The count now is up to 80 - we're finding about two or three a month. |
Сейчас их 80: мы открываем две-три планеты в месяц. |
And one of the reasons is, in South Africa, it costs 100 dollars a month to have a broadband connectivity. |
Во-первых, потому что в Южной Африке широкополосное соединение стоит 100 долларов в месяц. |
Says he wants them close by, these boys he sees once a month. |
Дети, которых он видит раз в месяц. |
At a rate of more than 25 a month. |
Примерно по 25 штук в месяц. |
We only get up there once a month. |
Я навещаю ее только раз в месяц. |
Your parents only come into town once a month, and that doesn't give me nearly enough time with them. |
Твои родители приезжают в город раз в месяц, поэтому я провожу с ними недостаточно времени. |
I'm only in this branch about once a month. |
В том районе я бываю лишь раз в месяц. |
And it's only, like, 5 dollars a month. |
И класть туда всего по $5 в месяц. |
Since then, I make sure that once a month, anyone who works here can pitch any idea they have to upper management. |
С тех пор, я обязательно раз в месяц, устраиваю смотр идей низшего персонала. |
Even when we advance into Seoul, we plan to come down here for a competition every month. |
Даже если мы уедем в Сеул, я планирую устраивать здесь турниры раз в месяц. |
How many loans do you write each month? |
Сколько кредитов вы выписываете в месяц? |
Why would someone examine a child every month at a hospital? |
Почему ребенка раз в месяц обследовали в больнице? |
Yes, I obtained a raise for you, $25 extra a month... on top of what you're already making. |
Да, я выбил тебе прибавку 25 долларов в месяц... сверх того, что ты сейчас получаешь. |
Is that when the red moon comes out once every month? |
Это когда раз в месяц встаёт красная луна? |
Our president is such a devoted son, once a month he always... |
Район Сеула и раз в месяц он всегда... |
This meeting, which is held once a month, is chaired by the Deputy Executive Director, Operations, and includes all division directors. |
Это совещание проводится один раз в месяц с участием директоров всех отделов под председательством заместителя Директора- исполнителя по оперативной деятельности. |
A decision to place a prisoner in a special wing was reviewed as often as necessary and, in any case, at least once a month. |
Решение о помещении заключенного в специальное отделение пересматривается по мере необходимости, причем не реже чем один раз в месяц. |
Besides the two annual sessions, the Trustees are in contact at least once a month, individually or collectively, with the Acting Executive Director. |
В дополнение к двум ежегодным сессиям попечители по крайней мере раз в месяц связываются в индивидуальном порядке или коллективно с исполняющим обязанности Директора-исполнителя. |
In addition, a child allowance increment of Fmk 200 per month is paid to single parents for each child. |
Кроме того, одиноким родителям выплачивается дополнительно по 200 финляндских марок в месяц на каждого ребенка. |
That old Bronco outside, you say that it's practical, but it actually cost 300 a month just to keep it running. |
Старый Бронко снаружи ты называешь практичным, но его содержание обходится в три сотни в месяц. |
You know, session workpays pretty good.You work a couple of weeksout of the month. |
Сессионная работа приносит хороший доход, я работаю по нескольку недель в месяц. |
My cousin, he just had to take his baby girl, and the state's paying him $600 a month for free. |
Мой двоюродный брат забрал к себе свою дочку, и государство платило ему пособие 600 баксов в месяц. |
That kid is my 600 bucks a month! |
За ребёнка дают 600 баксов в месяц! |
You make 72 grand in a month? |
Ты получаешь 72 тонны в месяц? |
As a result of a redistribution of vehicle tasks, the number of vehicles which UNFICYP actually utilized was reduced to an average of 151 vehicles per month. |
В результате перераспределения задач автотранспортного парка число автомобилей, фактически используемых ВСООНК, было сокращено в среднем до 151 автомобиля в месяц. |