| The amount of the unemployment benefit is 14 lari a month, and the maximum period during which the benefit may be received is six months. | Размер пособия по безработице составляет 14 лари в месяц, а максимальный период его получения - шесть месяцев. |
| During the pregnancy period- up to 15 months after the birth, the female employee is entitled to take a paid day off work, every month, to give the baby personal and medical care. | В период беременности и в срок до 15 месяцев после родов женщина-работница имеет право на один оплаченный нерабочий день в месяц для ухода за ребенком или посещения врача. |
| An average of 566 incidents per month was recorded in 2007, compared to 425 per month in the previous year. | В 2007 году было зафиксировано в среднем 566 инцидентов в месяц против 425 в предыдущем году. |
| During pregnancy and for 15 months after delivery, a working mother has the right to one day's leave per month with no loss of wages for medical monitoring of her condition and to take care of her child. | Во время беременности и до 15 месяцев после родов работница имеет право на один свободный день в месяц без потерь в зарплате для прохождения медицинских обследований и ухода за ребенком. |
| In the first four months, it's been 340,000 dollars, averaging 85,000 dollars a month. | В первые четыре месяца он был 340000 долларов, в среднем 85000 долларов в месяц. |
| The number of authorizations of that type had consequently fallen to 1,350 per month, compared with an average of 1,900 a month in 2004, which represented a reduction of some 40 per cent. | В результате число подобных санкций снизилось до 1350 в месяц по сравнению с 1900 в 2006 году, что означает уменьшение почти на 40 процентов. |
| Sewing machines were provided to skilled tailors as a loan and now their performance has increased threefold and an increase in the average income to Rs. 12,000 per month from Rs. 3,000 per month have been reported within a span of just two months. | Квалифицированным портным на взаимообразной основе выдавались швейные машинки, и теперь результативность их работы выросла в три раза, а доход, как сообщается, всего за два месяца в среднем вырос с З тыс. рупий в месяц до 12 тыс. |
| The amount you must pay is downright ridiculous, even lower than last month, although consumption per month is double than last month. | Сумму, которую вы должны платить кажется просто смешным, даже ниже, чем в прошлом месяце, хотя потребление в месяц в два раза, чем в прошлом месяце. |
| The hiring cost for the medium passenger/cargo aircraft, excluding war-risk insurance and fuel, is $73,800 per month with a minimum of 100 flight hours per month for 12 months ($885,600). | Месячная стоимость аренды среднего пассажирского/грузового самолета, исключая расходы на страхование от военных рисков и топливо, при минимальном налете 100 часов в месяц составляет 73800 долл. США, а общая стоимость в течение 12-месячного периода - 885600 долл. США. |
| Each month one of the basic courses begins, there being a total of ten a year, while the specialized courses are held once a month for ten months. | В начале каждого месяца начинается новый курс базовой подготовки; кроме того, раз в месяц на протяжении 10 месяцев года проводятся курсы специализированной подготовки. |
| The Child Welfare Allowance rates are: 0-6 years - $121 per month; 6-12 years - $148 per month; 12+ years - $178 per month. | Размер такого пособия составляет 121 долл. в месяц для детей в возрасте до 6 лет; 148 долл. - 6-12 лет и 178 долл. - свыше 12 лет. |
| Four meetings were held per month with the President. | Проводилось четыре совещания в месяц с президентом. |
| The number of visitors to the UNODC home page remained constant at 200,000 to 250,000 unique visitors per month. | Число посетителей веб-сайта ЮНОДК оставалось прежним и составляло 200000 - 250000 специализированных посещений в месяц. |
| He earns half a million yen a month. | Он зарабатывает полмиллиона иен в месяц. |
| The factory produces thousands of bottles every month. | Фабрика производит тысячи бутылок в месяц. |
| Similarly, the entry to all of these museums is free for all persons on one day of the month. | Аналогичным образом один раз в месяц все лица могут бесплатно посещать эти музеи. |
| All residents below 60 years of age received N$100 per month. | Все жители младше 60 лет получали 100 намибийских долларов в месяц. |
| I pay $150 a month, and my phone can't complete calls. | Плачу 150 баксов в месяц и они меня разъединяют. |
| Sure, your rent is only a couple of euro a month. | Твоя рента - пара евро в месяц. |
| You decide how much you want to spend per month. | Вы сами решаете, сколько тратить в месяц. |
| He sees Ben every once a month or so, if he remembers. | Встречается с Беном раз в месяц, если вспомнит. |
| They only are able to dispense these particular medications once a month. | Они могут назначать эти специальные лекарства только раз в месяц. |
| In a month we'll have 50 gardens to tend to. | В месяц мы будем обрабатывать 50 садов. |
| 1408 gets a light turn once a month. | Раз в месяц там включают свет. |
| You get half an hour for lunch and 3 Sundays off a month. | Полчаса на обед и три воскресенья выходных в месяц. |