So it gives you an idea of scale. Now, it's expanding very rapidly - about five percent a month or so right now, in terms of new servers being added. |
Вот такое представление о масштабах. Сейчас оно очень быстро растет, около 5 процентов в месяц, с точки зрения новых добавляемых серверов. |
(MAN ON RADIO) National low-income housing coalition issued a report, and they found that low-income households can only afford $495 a month. |
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $495 в месяц. |
Since 1997 the company has been operating as an Accounting Office.Month after month the number of clients was growing systematically, having checked our cooperation, the clients recommended us to others. |
Из месяца в месяц систематически увеличивалось число клиентов, которые, проверив наше сотрудничество, рекомендовали нас другим. |
Initial players paid $1.95 an hour, but by early 1995 the price dropped and ten thousand subscribers were paying $8.95 a month, some calling from as far as Italy and Australia. |
По состоянию на 1995 год, 10 миллионов подписчиков платили $9,95 в месяц; некоторые звонили из Италии и Австралии. |
Some of the actors receive a small stipend, around $10 to $15 a month, from the government, and supplement their incomes by appearing in karaoke videos and performing at nightclubs. |
Некоторые актёры получают маленькое пособие от правительства, 10-15 долларов в месяц, и подрабатывают, снимаясь в караоке и выступая в ночных клубах. |
If you don't want to spend time searching through the forums, or waiting for responses, Canonical Ltd. is one avenue for telephone, e-mail, and web support costing around $20 a month. |
Если Вы не хотите тратить время на форумы, Canonical Ltd. окажет помощь за чисто символическую сумму $20 в месяц. |
I'm asking for a modest 20% across-the-board wage cut, and seven more hours a month. |
Я прошу на 20% снизить зарплату и дополнительно 7 часов в месяц. |
The wages of sin are rising. $20,000 against a six-foot hole in Boot Hill, or a $20-a-month pension if you live long enough to collect it. |
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь. |
She's been in and out of the hospital once a month. |
Она попадает в больницу раз в месяц |
Ha, ha. I know, except I'm out a grand a month. |
Да, только я потерял свою тысячу в месяц. |
And the World Bank sees this and estimates that a hospital in this setting in a low-income country can expect up to 18 power outages per month. |
Мировой Банк полагает, что больница в такой обстановке в бедной стране может ожидать свыше 18 отключений электроэнергии в месяц. |
Several vendors are very successful, selling as many as 2,000 papers a month and being known as "fixtures" in the community, however most sell far less than that. |
Некоторые продавцы бывают очень успешны, продавая более 2000 газет в месяц, однако большинство продает гораздо меньше. |
According to the most approximate calculations, from 100 to 400 rubles per month must be additionally paid for a standard two-room apartment starting after the New Year. |
По самым приблизительным расчетам за стандартную двухкомнатную квартиру с нового года придется доплачивать от 100 до 400 рублей в месяц. |
According to one of her neighbors, she freelanced a couple times a month as a private nurse. |
Согласно показаниям соседей, она подрабатывала пару раз в месяц частной медсестрой |
Say we fought back once a week... and tried to escape once a month. |
что раз в месяц мы предпринимали попытки к бегству. |
You know, I mean, we... come through once a month on the way to the casino... |
Мы проезжаем здесь раз в месяц по пути в казино... |
Flying all the way around the world twice in a month. |
Дважды в месяц облетаешь земной шар? |
Now, on the market, this joint would run you about 5 grand a month, but since it's you, I'll give it to your guy for half. |
Так, рыночная стоимость такого помещения около 5 штук в месяц, но раз уж это ты отдам его твоему человеку за полцены. |
And is a fantastic blog, and that blog is now being visited by close to half-a-million people a month. |
Я нашёл потрясающий блог, . Туда сейчас заходит почти полмиллиона человек в месяц. |
With two visits a month, supervised by a social worker who sees you as the enemy? |
Два визита в месяц по контролем враждебно настроенного социального работника? |
I only mean... I only mean a weekend a month. |
Но всего на один уикенд в месяц. |
You know what they say, once a month I get to play a real man. |
Они это называют, раз в месяц притвориться настоящим мужчиной |
Once a month, the creme de la creme of Fairview society would attend a semi-formal luncheon at the home of Maxine Bennett. |
Раз в месяц сливки общества Фэйрвью встречались неофициально за обедом в доме Беннетт. |
It is intended to protect the interests of persons with low incomes by increasing the income level at which no taxes are paid to the equivalent of two minimum wages per month. |
Предполагается оградить интересы населения с низким доходом - не облагаемый налогом уровень дохода увеличивается до двух минимальных заработных плат в месяц. |
JAY: This guy's the chairman of the board, and he only comes to town and goes to his office one day out of the month. |
Он председатель правления, приезжает в город в свой офис только раз в месяц. |