Английский - русский
Перевод слова Amonth
Вариант перевода В месяц

Примеры в контексте "Amonth - В месяц"

Все варианты переводов "Amonth":
Примеры: Amonth - В месяц
Subsequently, chapter 4 of the above mentioned article stipulates that one of the parents (guardian, trustee) educating a disabled child is entitled to one additional day off per month upon written request, preserving the average salary on the employer's account. Далее в разделе 4 вышеуказанной статьи предусматривается, что один из родителей (а также опекун, попечитель), занимающийся воспитанием ребенка-инвалида, имеет право на один дополнительный выходной день в месяц, предоставляемый на основании его письменного заявления с сохранением выплачиваемой работодателем средней заработной платы.
As to visiting rights, the Court granted the author visiting rights twice a month on weekends and for several weeks during the holiday period. Что касается права на посещение детей, то суд разрешил автору навещать детей дважды в месяц по субботам и воскресеньям, а также в течение нескольких недель во время праздников.
The Panel finds that Pascucci made payments to Sangarlo International Inc. in the amount of USD 20,000 per month for the period 15 December 1990 to 30 September 1991. Группа приходит к выводу о том, что "Пашуччи" производила выплаты компании "Сангарло интернэшнл Инк." в сумме 20000 долл. США в месяц в период с 15 декабря 1990 года по 30 сентября 1991 года.
Benefits were increased from $818 to $850 per month; увеличение размера пособия с 818 долл. до 850 долл. в месяц;
The Personal Needs Supplement for AISH clients increased by $58 per adult per month. размер дополнительного пособия на личные потребности для получателей ГДЛТИ был повышен на 58 долл. в месяц на одного взрослого.
A new Cost of Living Allowance of $150 per month was introduced for families living in coastal Labrador communities, to help address the increased cost of obtaining basic necessities in these communities. В прибрежных общинах Лабрадора для семей было введено новое пособие в связи с ростом стоимости жизни, составляющее 150 долл. в месяц; его цель - оказание помощи с учетом растущих цен на предметы первой необходимости в этих общинах.
Provision of briefing inputs for senior management: 20 per month Подготовка материалов для брифингов для руководства: 20 материалов в месяц.
The total amount thus arrived at was $3,185, which was rounded to $3,200 per month. Таким образом, была получена общая сумма в размере 3185 долл. США, которая была округлена до 3200 долл. США в месяц.
Urban growth averages 5 million new urban residents per month in developing regions where many new mega-cities of 10 million and hypercities of 20 million will emerge. В развивающихся регионах, где возникнет много новых мегагородов с 10-миллионным населением и гипергородов с 20-миллионным населением, численность городского населения в настоящее время увеличивается в среднем на 5 миллионов человек в месяц.
Lactating Mother Allowance - This programme was initiated by DWA and provides Tk. per month for improvement of health status of a lactating mother and her children. Программа выплаты пособий матерям, практикующим грудное вскармливание, была инициирована ДДЖ и предусматривает выплату 350 така в месяц для улучшения состояния здоровья кормящих матерей и их детей.
(a) Expectant mothers: 2 kg/month from the fifth month of pregnancy until birth (10kg/year); а) беременные: 2 кг в месяц начиная с пятого месяца беременности и до момента родов (10 кг за год);
The Mission had operated an average of 100 special flights per month to destinations for which regular flights were available, thereby increasing costs that could have been avoided with better planning. В контексте деятельности Миссии в среднем выполнялось 100 специальных авиарейсов в месяц в точки, куда можно было добраться обычными рейсами, что привело к увеличению расходов, которого можно было бы избежать благодаря более эффективному планированию.
As expenditure currently averages $43 million a month, this implies that a reserve equivalent to approximately $130 million would be required. Поскольку в настоящее время расходы составляют в среднем 43 млн. долл. США в месяц, это означает, что потребуется резерв эквивалентный примерно 130 млн. долл. США.
We know that for those who survive - I will not call it "live" - on $100 a month, cancer treatments costing $50,000 a year are entirely out of reach. Мы знаем, что для тех, кто выживает - потому что назвать это «жизнью» нельзя - на 100 долл. США в месяц, лечение рака стоимостью в 50000 долл. США в год абсолютно недоступно.
Data on road vehicle fleet by type and age represent the second most popular download from the online database (about 200 downloads per month in 2009). Данные о парке автотранспортных средств в разбивке по типу и сроку эксплуатации представляют собой второй по важности параметр, который извлекается из онлайновой базы дынных в целях загрузки (около 200 случаев загрузки в месяц в 2009 году).
Groundwater levels, temperature and flow discharge are generally measured 3 times a month while chemical water quality in the monitored aquifers is measured one a year. Уровни, температура и расход потока грунтовых вод, как правило, измеряются три раза в месяц, в то время как химическое качество воды в анализируемых водоносных слоях измеряется раз в год.
In a communication dated 2 November 2009, CPTRT indicated that, between 2007 and the first half of 2009, it had dealt with 2.5 cases of torture a month on average. В сообщении КОФАДЕХ от 2 ноября 2009 года отмечается, что в период с 2007 года по первую половину 2009 года количество касающихся пыток дел, обрабатываемых этой организацией, составляло, в среднем, 2,5 дела в месяц.
On average, women's savings have increased to $55 per month, compared to the previous savings of $11 per year. В среднем сумма ежемесячных сбережений возросла для женщин до 55 долл. США в месяц, по сравнению со сбережениями за предыдущий период на уровне 11 долл. США в год.
Establishment of Old Age Fund for the elderly which grants them M300.00 per month создание Фонда помощи престарелым, из которого лицам соответствующей возрастной категории выплачивается 300 малати в месяц;
To this end, the minimum wage was increased to 225 pesos a month for all workers receiving a lower rate for their work. В соответствии с этим принципом минимальная заработная плата, составляющая 225 песо в месяц, постепенно повышалась для всех трудящихся, базовая заработная плата которых находилась на самом низком уровне.
This increase brought the rates up to $1,028 per person per month and $303 for specialists - levels that have been maintained to the present time. В результате этого повышения ставки увеличились до 1028 долл. США в месяц на человека и 303 долл. США на специалиста и поддерживались на этом уровне до настоящего времени.
A base rate of reimbursement was established per contingent member per month, along with an additional supplement for a designated proportion of "specialists" within the total deployment. Базовая ставка была определена из расчета на одного члена личного состава контингентов в месяц, а также предусмотрены дополнительные выплаты за установленную долю «специалистов» в общей численности личного состава.
In 2011, UNRWA matched the Government of Jordan's increase of 20 Jordanian dinars per person per month, adding $2.7 million to wage costs in Jordan alone. Вслед за правительством Иордании в 2011 году БАПОР повысило заработную плату своим сотрудникам на 20 иорданских динаров в месяц, в силу чего в одной только Иордании расходы Агентства на выплату заработной платы увеличились на 2,7 млн. долл. США.
English TV - Dateline Fiji (60 minutes) - three times a month (Sundays); Телевизионная программа - на английском языке (60 минут) «Дейтлайн Фиджи» три раза в месяц (по воскресеньям);
100 passengers x 16 flights = 1,600 per month 100 пассажиров х 16 рейсов = 1600 пассажиров в месяц