Three trips per month for the transport of diesel fuel to team sites |
Три поездки в месяц для доставки дизельного топлива на базы групп. |
Since mid-1995, OLS has consistently been denied flight access to an average of 12 key locations per month. |
Начиная с середины 1995 года операция МЖС постоянно получала отказы в доступе с воздуха в среднем к 12 ключевым пунктам в месяц. |
In 1996, UNICEF and 10 non-governmental organizations working in livestock facilitated training for about 15 community animal health workers per month. |
В 1996 году ЮНИСЕФ и 10 неправительственных организаций, занимающиеся вопросами животноводства, оказывали помощь в подготовке примерно 15 общинных ветеринаров в месяц. |
The actual average number of flying hours per month was 21 owing to the fact that the actual evacuations were lower than planned. |
Фактически средний налет составил 21 час в месяц в силу того, что количество фактически произведенных эвакуаций было меньше запланированного. |
During the first two quarters of 1995, 1,000 and 2,500 persons respectively per month were reported on average. |
Сообщалось, что в течение первых двух кварталов 1995 года численность таких беженцев в среднем в месяц соответственно составляла 1000 и 2500 человек. |
The provision under this heading is estimated at one medical evacuation case per month at $25,000. |
Ассигнования по этой статье определены из расчета покрытия расходов на одну медицинскую эвакуацию в месяц в сумме 25000 долл. США. |
The amount of maintenance paid to persons who had remarried or were cohabiting was Fmk 493 per month. |
В случае сожительствующих лиц или лиц, вступивших в брак повторно, размер пособия составлял 493 финляндские марки в месяц. |
The subsistence level (the upper poverty threshold) for December 1993 was fixed at 42,800 roubles per person per month. |
На декабрь 1993 года прожиточный минимум (верхний порог бедности) определен в 42,8 тыс. рублей на человека в месяц. |
Moreover, at least once or twice a month he is allegedly answerable to the Public Security Bureau for his actions and the persons he meets. |
Не реже одного-двух раз в месяц он обязан отчитываться перед службой безопасности за то, что он делает и с кем встречается. |
These amounts are additional to the cost of maintaining the mission at its current strength at the rate of $2.1 million per month. |
Указанные расходы являются дополнительными к расходам на содержание Миссии в ее нынешнем численном составе, составляющим 2,1 млн. долл. США в месяц. |
They have averaged 161 per month and show no sign of decreasing. |
В среднем в месяц оно составляет 161, и признаков его уменьшения нет. |
An average salary in Ukraine in 1995 is estimated to be in the neighbourhood of $100 per month. |
Средняя заработная плата на Украине в 1995 году оценивается примерно в 100 долл. США в месяц. |
It has been estimated that 100,000 fewer worshippers were able to attend prayers at the Al-Aqsa Mosque during the month of Ramadan. |
Согласно оценкам, число молящихся, которые смогли посетить мечеть Аль-Акса в месяц рамадан, сократилось на 100000 человек. |
Normal training ammunition will continue to be reimbursed under the current arrangements at a rate of $5 per month per soldier. |
Обычный расход учебных боеприпасов будет по-прежнему возмещаться в соответствии с существующими договоренностями по ставке 5 долл. США в месяц на военнослужащего. |
It endorses the Secretary-General's goal of achieving a rate of at least 25,000 per month. |
Он одобряет поставленную Генеральным секретарем цель - идентифицировать не менее 25000 человек в месяц. |
Provision was made for the rental of three landing craft units at $70,800 per unit per month. |
Ассигнования предусматривались на аренду трех десантно-высадочных средств из расчета по 70800 долл. США на единицу в месяц. |
Inflation, which had in previous years reached 30 to 35 per cent per month, has now been reduced to near zero. |
Инфляция, уровень которой достигал в предыдущие годы отметки 30-35 процентов в месяц, на сегодняшний день практически сведена на нет. |
For 1994, the rate of maintenance advance was SKr 1,173 per month. |
В 1994 году размер аванса на содержание ребенка составлял 1173 шв. крон в месяц. |
This estimate would provide for up to 24 prison guards in 1995 at the rate of $3,300 per month per guard. |
Эта смета предусматривает ассигнования для 24 тюремных надзирателей в 1995 году из расчета 3300 долл. США на надзирателя в месяц. |
A minimum of $200 million a month was needed to sustain the various peace-keeping operations, without any reimbursements to Governments. |
Для финансирования различных операций требуется минимум 200 млн. долл. США в месяц, не говоря уже о суммах, которые необходимо возместить правительствам. |
In the last five years only 0.2 per cent of the population had incomes of more than $1,000 per month. |
На протяжении последних пяти лет только 0,2% населения Украины имеют доход свыше 1000 долл. в месяц. |
How does a guy working two weekends a month afford all these toys? |
Как человек, работающий два уикенда в месяц, мог позволить себе такие игрушки? |
And Jackson lives like a king working two weekends a month without getting his hands dirty. |
А Джексон жил королём, работая два дня в месяц, и даже не марая рук. |
I want to be a father to my children, not just take them to McDonald's once a month. |
Я должен быть отцом моим детям, а не тем, кто раз в месяц водит их в Макдональдс. |
You spend 30 quid a month on hair? |
Ты тратишь 30 фунтов в месяц на волосы? |