However, in December a series of anti-Japanese uprisings occurred in northern Taiwan, and would continue to occur at a rate of roughly one per month. |
Однако в декабре на севере Тайваня произошёл ряд антияпонских восстаний, и в дальнейшем происходило примерно по одному восстанию в месяц. |
In a trading system immediately, without hours 365 days to launch 24 PC, EA is set to be just a few hundred yen a month to run the environment. |
В торговой системе сразу, без часов 365 дней до начала 24 PC, Е. установлен быть несколько 100 иен в месяц, чтобы запустить среду. |
Following the 500 Startups accelerator program, 9GAG participated in Y Combinator's incubator and its user-base increased to 70 million global unique visitors per month. |
После программы 500 Startups, 9GAG участвовал в инкубаторе Y Combinator и его пользовательская база увеличилась на 70 миллионов общих уникальных посетителей в месяц. |
We offer you espresso machines in free of charge using provided that you will order with us from 2 packings (1 packing - 100 portions) of coffee cartridges in a month. |
Мы предлагаем Вам кофемашины в бесплатное пользование при условии, что Вы будете заказывать у нас от 2 упаковок (1 упаковка - 100 порций) капсулированного кофе в месяц. |
Stock Generation continued to operate for several weeks after that, offering returns of up to 150% a month, but further legal troubles led to their website being halted by June 1, 2000. |
Сайт Stock Generation продолжал работать в течение нескольких недель после этого, предлагая доходность до 150 % в месяц, но дальнейшие юридические проблемы привели к остановке сайта 1 июня 2000 года. |
Modernized production starts in 2015 as a result of which production capacity should grow up to 2-2.5 thousand tons of products per month. |
Обновленное производство будет запущено в 2015 году, в результате увеличение производственной мощности составит 2 - 2,5 тыс. тонн продукции в месяц. |
According to an edition of TotalFootball, because of the long search for a new team, the financial conditions for the Karamyan brothers increased to that of a required minimum of 10,000 euros per month. |
По данным футбольного издания «TotalFootball» причиной долго поиска новой команды являются завышенные финансовые условия братьев Карамян, которые требуют минимум 10 тысяч евро в месяц. |
Free Idel-Ural is making its internet-broadcast in Erzyan language: reviews of news on global politics, economics, sport, and culture are available a few times every month. |
«Свободный Идель-Урал» осуществляет радиовещание на эрзянском языке в интернете: несколько раз в месяц выходят обзоры новостей мировой политики, экономики, спорта и культуры. |
At the same panel, Marvel editor Tom Brevoort announced that Amazing Spider-Man would become the sole main Spider-Man title, and would be published three times a month. |
На той же пресс-конференции редактор Том Бревурт сообщил, что The Amazing Spider-Man останется единственной серией о Человеке-пауке и будет выходить трижды в месяц. |
But when you use this class, nothing prevents to ask, for example, the time of European, American session, or the gap size in the week, month, etc. |
Но вам при использовании данного класса ничто не мешает задать, например, время европейской, американской сессии, или промежуток размером в неделю, в месяц и т.д. |
In March 2017, Kahoot! reached one billion cumulative participating players and in the month of May, the company was reported to have 50 million monthly active unique users. |
В марте 2017 года Kahoot достиг в общей сложности одного миллиарда участвующих игроков, а в мае, как сообщает компания имеет 50 миллионов активных уникальных пользователей в месяц. |
Defendant is ordered to pay child support to plaintiff... in the sum of $125 per month for each of the minor children... until they reach the age of 18 years. |
Ответчик обязан выплачивать истцу содержание на детей в сумме 125 долларов... в месяц, на каждого несовершеннолетнего ребенка до достижения им восемнадцатилетнего возраста. |
How can I get by on 600 euros a month? |
Как жить на 600 евро в месяц? |
I make an extra grand a month. I figure, what the hell? |
И мне лишняя штука в месяц Ну, какие проблемы? |
This is my idea, but like once or twice a month, I think it's good that we can bring her here and bake bread and make cake. |
Это только моя идея, но мне кажется, мы можем приводить её сюда раз или два в месяц и печь хлеб или делать торт. |
Whenever you fill up your European compact car's gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month. |
Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц. |
Let me say that again: A single genomics company generates more data in a month, on a compound basis, than is in the printed collections of the Library of Congress. |
Позвольте, я снова скажу это: единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса. |
They all tend to belong to a faith-based community, which is worth between four and 14 extra years of life expectancy if you do it four times a month. |
Все они принадлежат сообществу, основанному на вере, что отражается в виде дополнительных 4 -14 лет жизни, если практиковать четыре раза в месяц. |
The story, which takes place near Sacramento, California, centers on a book club consisting of five women and one man who meet once a month to discuss Jane Austen's six novels. |
Книжный клуб, состоящий из пяти женщин и одного мужчины, проводит свои собрания раз в месяц в течение полугода, на которых обсуждает романы Джейн Остин. |
She earned only 150 yen per month, or about $7, but she used some of her earnings to feed POWs, smuggling food in as she did before. |
Она зарабатывала всего около 150 иен в месяц (7 долларов США по тем временам), но тратила часть средств на покупку еды для военнопленных. |
Who can live in New York on $1,100 a month? |
Кто может жить в Нью-Йорке на 1100 $ в месяц? |
The live service was available at no charge for registered users until 1 February 2014; since then, users can access the streams for CAD$19.99 per month. |
Сервис доступен бесплатно всем зарегистрированным пользователям до 31 января 2011 года, после чего будет введена абонентская плата 9.99 долларов США в месяц. |
The course is composed of six on-line seminars (twice a month) and is focused on discussing how to reach the top of success in business. |
Курс состоит из шести онлайн-семинаров (дважды в месяц) и посвящен обсуждению того, как достичь вершин успеха в бизнесе. |
If the aircraft remained unavailable for more than five days per month for maintenance, then the United Nations would, in accordance with the basic charter agreement, be entitled to a proportionate reduction in the total price and the monthly operating cost. |
Если текущий ремонт ведется в течение более пяти дней в месяц, то Организация Объединенных Наций имеет право в соответствии с Базовым соглашением о фрахте на пропорциональное сокращение общей стоимости и ежемесячных эксплуатационных расходов. |
So Matt's usually treated once a month. |
Мэтт обычно принимает его один раз в месяц |