Английский - русский
Перевод слова Amonth
Вариант перевода В месяц

Примеры в контексте "Amonth - В месяц"

Все варианты переводов "Amonth":
Примеры: Amonth - В месяц
The $5 per person per month for personal weaponry and ammunition related to ammunition for training and the maintenance of personal weapons. Сумма в размере 5 долл. США на человека в месяц, выделяемая на личное оружие и боеприпасы, предназначена для покрытия расходов на боеприпасы, используемые для огневой подготовки, и на уход за личным оружием.
$0.92 per gallon or $3,580 per month 0,92 долл. США за галлон, или 3580 долл. США в месяц
Payroll: regular, extrabudgetary and project staff (per month) Расчет заработной платы: сотрудники, финансируемые из регулярного бюджета и за счет внебюджетных ресурсов, и сотрудники по проектам (в месяц)
1,980 air patrol hours to monitor and verify the security and law and order environment (30 hours per month per helicopter, 6 helicopters, for 11 months (no military aviation unit in first month)) Воздушное патрулирование в объеме 1980 часов для контроля и проверки обстановки в области поддержания безопасности и правопорядка (по 30 часов в месяц на каждый вертолет, 6 вертолетов на 11 месяцев (военного авиационного подразделения на первый месяц не предусматривается))
2,850 air patrol and manoeuvre hours (25 hours per month per MI-8 helicopter, 11 helicopters for 6 months; and 25 hours per month per MI-8, 8 helicopters for 6 months) Воздушное патрулирование и маневрирование в объеме 2850 полетных часов (25 часов в месяц на 1 вертолет Ми-8, 11 вертолетов в течение шести месяцев; и 25 часов в месяц на 1 вертолет Ми-8, 8 вертолетов в течение шести месяцев)
1,920 staff officer mobile patrol person days (2 staff officers per patrol twice a month x18 team sites x 12 months and 2 staff officers per patrol twice a month x 22 posts x 12 months) Осуществление штабными офицерами мобильного патрулирования в объеме 1920 человеко-дней (по 2 штабных офицера на патруль по два раза в месяц 18 объектов 12 месяцев и по 2 штабных офицера на патруль по 2 раза в месяц 22 поста 12 месяцев)
259 hours per month per MI-8 helicopter, 2-4 helicopters for 12 months; and 129 hours per month per MI-8, 2-4 helicopters for 12 months 2 - 4 вертолета в течение 12 месяцев; и 129 часов в месяц на каждый вертолет Ми-8, 2 - 4 вертолета в течение 12 месяцев.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in addition to the efficiency measures, the Mission had reduced the average monthly number of vehicle accidents by 30 per cent from 54 per month in the 2010/11 period to 38 per month in the 2011/12 period. В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что помимо мер по повышению эффективности Миссии удалось сократить среднемесячное число автомобильных аварий на 30 процентов с 54 в месяц в период 2010/11 года до 38 в месяц в период 2011/12 года.
This austerity budget aimed to reduce monthly government expenditure from 880 million South Sudanese pounds in January to 650 million South Sudanese pounds per month over the five-month period, representing a 27 per cent reduction in expenditure from the original 2011/2012 budget. Этим бюджетом предусматривается сокращение государственных расходов с 880 млн. южносуданских фунтов в месяц в январе до 650 млн. южносуданских фунтов в месяц за последующие пять месяцев, т.е. приблизительно на 27 процентов от первоначального бюджета на 2011/12 год.
It was also envisaged that the Special Envoy would travel from his or her home country to Burundi once a month; visit a country within the region once a month; and travel to United Nations Headquarters at least three times a year. Также было предусмотрено, что Специальный посланник будет совершать поездки в Бурунди из своей страны проживания один раз в месяц, посещать одну из стран региона один раз в месяц и совершать поездки в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций по меньшей мере три раза в год.
United Nations organizations and partners reached an average of 38 hard-to-reach areas per month in the four months leading to the adoption of that resolution compared with a monthly average of 66 since adoption. В течение четырех месяцев до принятия резолюции 2165 организации системы Организации Объединенных Наций и их партнеры получали доступ в среднем к 38 труднодоступным населенным пунктам в месяц по сравнению с 66 населенными пунктами в месяц после принятия этой резолюции.
In July 2008, employment exemptions for AISH clients were increased: singles can earn up to $1,500 per month, and couples and clients with children can earn up to $2,500 per month and still be eligible for AISH funding. В июле 2008 для получателей ГЗСИ был повышен размер разрешенных заработков: для холостяков он составил до 1500 долл.в в месяц, для супружеских пар и получателей, имеющих детей - до 2500 долл. в месяц при сохранении права на получение ГЗСИ.
Therefore, in comparison with the income level to determine poverty standard during the period of 2006-2010 (VND 200,000 per month per capita in rural areas and VND 260,000 per month per capita in urban areas), the level has been increased 2 times. Соответственно, по сравнению с доходом, определявшим уровень бедности в соответствии со стандартом, установленным на 2006-2010 годы (200000 донгов в месяц на человека в сельских районах и 260000 донгов в месяц на человека в городских районах), достигнуто двукратное повышение уровня бедности.
Each beneficiary receives cash assistance of YRI 1,000 per month, in addition to a sum of YRI 200 for each family member, up to a maximum of YRI 2,000, i.e. around $10.83 per month for a family of up to six persons. Каждый бенефициар получает денежное пособие в размере 1000 йеменских риалов в месяц плюс 200 риалов на каждого члена семьи, но не более 2000 риалов, т.е. около 10,83 долл. США в месяц на семью до шести человек.
The calculation is based on the standard cost of two medical evacuations per 1,000 troops per month at a cost of $20,000 per evacuation and two medical evacuations per 1,000 civilian staff per month at the same rate. Этот расчет основывается на стандартных затратах на две медицинские эвакуации из расчета 1000 военнослужащих в месяц стоимостью 20000 долл. США за одну эвакуацию и на две медицинские эвакуации из расчета 1000 гражданских сотрудников в месяц по той же ставке.
Caurkritušajai MEP Jevgeny Stalidzāns (LPP) was a place of Latvian road maintainer Board (LVL 610 per month), eksdeputātam and sports journalist Valery Karpuškinam VITA Board (LVL 199 per month). Caurkritušajai ППЭУ Евгений Stalidzāns (ЗПС) был местом латвийской дороге сопровождающий совета (610 латов в месяц), eksdeputātam и спортивные журналисты Валерий Karpuškinam VITA совета (199 латов в месяц).
While mature markets with high teledensity (phone market penetration) have churn rates ranging from 1% to 2% per month, high growth developing markets such as India and China are experiencing churn rates between 3% to 4% per month. В то время, как зрелые рынки с высоким показателем телефонной ставки на рынке имеют отток в диапазоне от 1 % до 2 % в месяц, высокие темпы роста развивающихся рынков, таких как Индия и Китай испытывают отток от 3 % до 4 % в месяц.
Provision is made for spare parts in the amount of $10,750 per month ($64,500) and for technical inspections/maintenance in the amount of $20,833 per month ($125,000). Предусматриваются ассигнования на запасные части в размере 10750 долл. США в месяц (64500 долл. США) и на проведение технического осмотра/обслуживания в размере 20833 долл. США в месяц (125000 долл. США).
Provision is made for maintenance of premises at a rate of $1,000 per month through August 1994 ($2,000) and $3,800 per month thereafter for all locations ($17,100). Ассигнования по этой статье предназначаются для ремонтно-эксплуатационного обслуживания помещений по ставке 1000 долл. США в месяц в период до конца августа 1994 года (2000 долл. США) и 3800 долл. США в месяц в последующий период для всех точек (17100 долл. США).
While original requirements were estimated at $15,000 per month and expenditure averaged $8,750 per month for the reporting period, additional requirements are necessary to meet the total expenditure which includes $20,000 in outstanding obligations from the previous mandate period. Хотя первоначальные потребности оценивались в 15000 долл. США в месяц, а средние расходы в 8750 долл. США в месяц за отчетный период, необходимы дополнительные ассигнования для покрытия всей суммы расходов, которая включает непогашенные обязательства за предшествующий мандатный период в размере 20000 долл. США.
The hiring cost of the two light cargo aircraft, all inclusive except for liability insurance and fuel, is $72,000 per aircraft per month with a minimum of 100 flying hours per month ($1,728,000). Стоимость аренды двух указанных легких транспортных самолетов, включая покрытие всех соответствующих расходов, за исключением расходов на страхование гражданской ответственности и на топливо, составляет 72000 долл. США на самолет в месяц при нормативном времени налета 100 часов в месяц (1728000 долл. США).
The estimates under this heading relate to the rental of one helicopter, at an hourly rate of $625, for approximately five hours per month and five hours waiting time per month at $25 per hour. Сметные расходы по этой статье связаны с арендой одного вертолета по ставке 625 долл. США за час полета в течение приблизительно пяти часов в месяц и 25 долл. США за час стоянки в течение пяти часов в месяц.
Further declines in inflation hinge on the consolidation of the initial success of the stabilization plan in Brazil, where inflation dropped from 50 per cent a month in June 1994 to a figure ranging from 1 to 3 per cent per month since. Дальнейшее снижение темпов инфляции зависит от консолидации достигнутого на первом этапе успеха в осуществлении плана стабилизации в Бразилии, где темпы инфляции упали с 50 процентов в месяц в июне 1994 года до величины, колеблющейся в диапазоне от 1 до 3 процентов в месяц, в последующий период.
From an average of 5,000 a month through much of 1995, the number of returnees increased to more than 14,000 in January 1996 and 23,000 in February, before reverting to its earlier average of around 5,000 a month. Количество репатриантов, которое составляло в среднем 5000 человек в месяц на протяжении большей части 1995 года, выросло до более чем 14000 человек в январе 1996 года и до 23000 человек в феврале, а затем опять снизилось до примерно 5000 человек в месяц.
Provision is made for local security services for three offices at Port-au-Prince on a 24-hour basis at a cost of $12,000 per month, and for five outpost offices on a 12-hour basis at $1,500 per month. Предусматриваются ассигнования на оказание услуг на местной основе по обеспечению круглосуточной охраны трех отделений в Порт-о-Пренсе из расчета 12000 долл. США в месяц, а также по обеспечению 12-часовой охраны пяти периферийных отделений из расчета 1500 долл. США в месяц.