Английский - русский
Перевод слова Amonth
Вариант перевода В месяц

Примеры в контексте "Amonth - В месяц"

Все варианты переводов "Amonth":
Примеры: Amonth - В месяц
250 Mb of disk space and 50 Gb of the traffic in a month are enough to develop an interactive resource which possesses a helpful information of considerable quantity. На предоставляемых 250 Мб дискового пространства и 50 Гб трафика в месяц можно развернуть интерактивный ресурс, который бы обладал большим количеством полезной информации.
Registry in this database is also meant to ensure the visibility, recognition, and accessibility of the projects entered (the UNESCO portal recording over 10 million hits on average every month). Размещение отчета о вашем проекте на нашем портале будет также способствовать распространению, признанию и доступности самого проекта (интернет-портал ЮНЕСКО насчитывает в среднем 10 миллионов посетителей в месяц).
Our average user can be described as following: a working gentleman aged from 18 to 25, with the average income level (from 1000 to 3000 USD per month), having broadband Internet access. Портрет типичного пользователя нашего портала: молодой человек 18-25 лет, работающий наемным работником со средним уровнем дохода (20000-40000 рублей в месяц), имеющий широкополосный доступ в интернет.
Because the theater has possibility to work on a constant scene only 15 days in a month, the great attention is given to tour and exit activity. В связи с тем, что театр имеет возможность работать на стационаре только 15 дней в месяц, большое внимание уделяется гастрольной и выездной деятельности.
The month of Ramadân in which was revealed the Qur'ân, a guidance for mankind and clear proofs for the guidance and the criterion (between right and wrong). В месяц рамадан был ниспослан Коран - верное руководство для людей, ясные доказательства верного руководства и различение.
Gold membership is only $4.99 a month, this gives you unlimited messages to other members, access to Instant messaging, SMS delivery to Colombian Women and all the exiting features of the site. Золото членстве составляет всего лишь $ 4,99 в месяц, это дает вам неограниченный сообщения другим пользователям доступ к мгновенного обмена сообщениями, SMS доставку колумбийских женщин и все выходе особенностей сайта.
Today, having constant one hundred percent workload with orders from the company VTB-Leasing, which holds the key position in the leasing segments of Russian railway equipment, Stakhanov builders of wagons reached the stable production of 660 cars per month. Сегодня, имея постоянную стопроцентную загрузку заказами от компании «ВТБ-Лизинг», которая занимает ключевые позиции в сегментах лизинга российской железнодорожной техники, стахановские вагоностроители вышли на стабильный выпуск 660 вагонов в месяц.
Has been operational since early last year I managed Petsutosaito way this business model, a writer who is 19, has been distributing a total of about 300 million yen a month. Начала свою работу в начале прошлого года мне удалось Petsutosaito как эта бизнес-модель, писатель, 19, занимается распространением в общей сложности около 300 миллионов иен в месяц.
This sum changes relying upon the city's way of life; for instance, one would just need to have $171 every month to live in Kinmen County. Эта сумма меняется в зависимости от стандарта жизни города, например, чтобы жить в Цзиньмэне, нужно зарабатывать лишь $ 171 в месяц.
In some countries, such as Canada, United States, Spain and the United Kingdom, members of the reserve forces are civilians who maintain military skills by training, typically one weekend a month. В некоторых странах, например, в США, Испании и Великобритании, члены резерва являются гражданскими, которые тренируют военные навыки, что обычно занимает у них одни выходные в месяц.
First the factory has been equipped with modern technique for production of toothpaste and cosmetics in tubes, as the capacity per month is 1200000 pieces. Изначально фабрика была оборудована современной техникой для производства зубных паст и косметических продуктов в тубах, которая позволяла выпускать 1200000 единиц продукции в месяц.
In 2004 a strategic investor financed the purchase of new automated line for production of liquid and foaming products with a production capacity of 600000 pieces per month at one shift regime. В 2004 году, стратегический инвестор, финансирует покупку новой автоматизированной линии для производства жидких и пенообразующих продуктов, производительностью около 600000 штук в месяц при односменном режиме.
Thanks to our drivers' high level of responsibility and well coordinated ferry system, every truck can make till 5 round trips per month, providing to our clients regular shipment flow. Благодаря высокому чувству ответственности наших водителей и хорошо построенной системе паромов, каждая автомашина может совершить до 5-ти рейсов в месяц, обеспечивая нашим клиентам регулярный грузопоток.
Kawauchi is a frequent competitor, entering many races each year (averaging a marathon per month) ranging in distance from the 1500 m to the 50 km ultramarathon. Каваути - частый участник соревнований (в среднем марафон в месяц) на расстояния от 1500 м до 50 км (ультрамарафон).
As of April 2015 the number of visitors amounted to 1,240,945 unique visitors per month, who made 17,044 entries, 251,839 comments for the specified period. По состоянию на апрель 2015 года посещаемость сайта составила 1240945 уникальных пользователей в месяц, которые за обозначенный период написали 17044 поста и 251839 комментариев.
According to the CIRA 2013 Factbook, Canadians spend more time online than anyone else in the world-an average of 45 hours a month. В среднем в 2011 году канадцы проводили в Интернете 45 часов в месяц - больше, чем граждане любой другой страны.
A usual one-room apartment with inexpensive repair in central London can cost about $500 a week, or 2500 dollars a month. Обычная однокомнатная квартира с недорогим ремонтом в центре Лондона может стоить примерно 500 долларов в неделю, или от 2500 долларов в месяц.
Today we can produce 10 tonnes of building structures a month per worker, while the average production level in Russia is 2.5 tonnes per worker. Сегодня выработка достигла 10 т на одного работающего в месяц, при средней по России - 2,5 т.
At its best, a salary of 3000 Euro can be earned, and a minimum of 500 Euro per month. Наилучшая заработная плата - это 3000€, наименьшая - 500€ в месяц.
there are kinds of Internet advertising, the effectiveness of which is growing by tens of percent a month. в Интернет есть виды рекламы, эффективность которых растет на десятки процентов в месяц.
In May 2012 the Ukrainian magazine Focus pointed out that Arbuzov has the highest salary among the Ukrainian civil servants - 140,000 hryvnia per month (approximately $18,000). Издание «Фокус» (май 2012) отмечало, что у Арбузова наибольший среди украинских чиновников оклад - 140 тыс. грн в месяц.
In 2007, ALN made a video on demand deal with TVN Entertainment Corporation to offer up to 20 hours of programming per month to more than 100 cable affiliates. Телесеть заключила контракт на услуги VOD с TVN Entertainment Corporation, заполучив до 20 часов эфирного времени в месяц для более чем 100 кабельных филиалов кабельного телевидения.
In North America for the month of March 2009, Pokémon Platinum ranked second on the top 10 best-selling video games chart, selling in excess of 805,000 copies from March 22 to April 4. Ещё в месяц старта продаж в Северной Америке Platinum занял второе место в списке 10 самых продаваемых видеоигр, набрав 805000 копий с 22 марта по 4 апреля.
Up to 70% of the $40 to $100 per month wages earned by the workers are reported to be taken away as "loyalty payments". До 70 % месячной зарплаты работника, составляющей от 40 до 100 долларов в месяц, забирают как «платёж в счёт благонадёжности».
It means that you only pay once a month for the total amount of pictures you bought. If you are interested in this option you have to sign an agreement with SIA "SK viso ART". Для этого вам необходимо заключить договор с SIA «SK viso ART» - после этого вы получите возможность скачивать фотографии без немедленной оплаты и лишь раз в месяц оплачивать выставленный счёт.