It's not easy putting five grand a month in your Spanish bank accounts, but we manage it. |
Это не просто класть пять штук в месяц на счета в испанском банке, но мы справимся с этим. |
You don't expect me to believe that you bought all this stuff on a department store clerk's salary earning 70,000 lire a month. |
Не думай, что я поверю, что всё это здесь куплено на зарплату продавщицы в универмаге которая получает 70 тысяч лир в месяц. |
Since 2008, there have been 2,173 unresolved cases, equivalent to three judgements per month by each of Guatemala's 143 trial courts. |
За период с 2008 года не раскрыто 2173 дела, что составляет 3 дела в месяц на каждый из 143 выносящих приговоры судебных органов Гватемалы. |
By the end of 2012, the journal had readers in over 130 countries with about 10,000 full-text downloads per month. |
К концу 2012 года это издание читали в более чем 130 странах, и оно скачивалось в полном объеме в среднем 10000 раз в месяц. |
He was not told what the cargo consisted of but received a $10,000-per-month salary. |
Его не уведомляли о характере грузов, но он получал 10000 долл. США в месяц. |
The Panel estimates current Liberian production to be in the region of about $1.2 million a month, broadly in line with expectations. |
По оценкам Группы, объем нынешнего производства в Либерии составляет порядка 1,2 млн. долл. США в месяц, что в целом совпадает с расчетами. |
Baggage handling/security checks for approximately 14,100 MONUC passengers a month at 16 airports |
Обработка/проверка безопасности багажа примерно 14100 пассажиров МООНДРК в месяц в 16 аэропортах |
For those involved in direct agricultural production, one additional day of leave per month with maintenance of the average wage. |
занятым непосредственно в производстве сельскохозяйственной продукции один дополнительный выходной день в месяц с сохранением средней заработной платы. |
They may choose to break up the six-month period into lesser periods. |
Период в шесть месяцев может по желанию работника быть разбит на периоды продолжительностью в месяц. |
Persons who take care of a child at the age of 1.5 to 3 years receive a benefit of LVL 7.50 per month. |
Лица, которые осуществляют уход за ребенком в возрасте от полутора до трех лет, получают пособие в размере 7,50 латвийских лат в месяц. |
The entire task force should meet, with an agenda, at least once a month. |
Целевая группа должна проводить свои совещания в полном составе по разработанной повестке дня по меньшей мере раз в месяц. |
Electricity is said to be free of charge up to 200 kilowatt hours per month, after which one has to pay. |
Говорят, что электроснабжение является бесплатным в пределах до 200 кВт/ч в месяц, после чего взимается плата. |
There is a bus to Lachin, but only once or twice a month. |
Из села в Лачин ходит автобус, правда, лишь один или два раза в месяц. |
The 'Info-Eenvironment' window office located in the city centre receives on average 150 visitors per month. |
Сотрудники бюро экологической информации, дислоцированного в центре города, принимают в среднем 150 посетителей в месяц. |
Parents who were not working are paid the amount of the state's parental benefit (in 2004 it was 2200 Estonian kroons a month). |
Родителям, которые не работали, выплачивается сумма государственного родительского пособия (в 2004 году она равнялась 2200 эстонских крон в месяц). |
The benefit for persons, who take care of a one and a half to three years old child, is 7.50 LVL per month. |
Лица, которые осуществляют уход за ребенком в возрасте от полутора до трех лет, получают пособие в 7,50 лата в месяц. |
Minimum wage (lari a month), 2000-2003 |
Прожиточный минимум (лари в месяц), 2000-2003 годы |
Under the aforementioned Law, the lowest (up to LTL 325 per month) old-age and disability pensions have been additionally increased. |
В соответствии с вышеупомянутым законом была дополнительно повышена самая низкая ставка (до 325 литов в месяц) пенсии по старости и инвалидности. |
This amount has now been raised to N$ 250-00 per month during the 2001/2002 financial year. |
В течение 2001/02 финансового года эта сумма была увеличена до 250 намибийских долл. в месяц. |
In June 2005, the United Nations website reached its target of 33 million page views per month. |
В июне 2005 года веб-сайт Организации Объединенных Наций достиг целевого показателя в 33 млн. просмотренных страниц в месяц. |
Between March and September 2001, WFP planned to distribute an average of 13,186 metric tons per month to 896,309 beneficiaries in 17 provinces. |
В период с марта по сентябрь 2001 года МПП планирует распределять в среднем 13186 метрических тонн в месяц среди 896309 получателей помощи в 17 провинциях. |
The provision for psychiatric services is based on the services of those specialists for 42 hours per month each. |
Ассигнования на психиатрическую помощь исчислены из расчета 42 часов работы каждого из этих специалистов в месяц. |
In other words, in respect of the New Hindiya trust agreement, the trustee was only entitled to receive the amount of IQD 7,000 per month. |
Другими словами, в отношении договора об охране объекта в Новой Хиндии опекун имел право только на получение 7000 иракских динаров в месяц. |
His quota had been set at a minimum of $500,000 per month. |
Его квота была установлена на уровне не менее 500000 долл. США в месяц. |
Persons with disabilities, registered by the MMD, receive welfare payments at the rate of 300 Afghanis per month (about $6). |
Инвалиды, зарегистрированные МДМИ, получают социальные пособия в размере 300 афгани в месяц (около 6 долл. США). |