| It currently comprises 29 representatives and meets once a month. | По состоянию на сегодняшний день, в состав Консультативного совета, который проводит в месяц одно заседание, входят 29 представителей. |
| I have to shoot 20 minutes a month. | Да? Знаете, я должен накручивать по двадцать минут в месяц, чтобы ставку выработать... |
| I earned 650 francs a month. | По тем временам это были большие деньги - я получал 650 в месяц. |
| Cambodia has cut its landmine accident rate from 500 per month in 1992 to 50 per month now - still too many, but a significant improvement. | В Камбодже число несчастных случаев, связанных с минами, сократилось с 500 в месяц в 1992 году до 50 в месяц на данный момент, и хотя это по-прежнему довольно высокая цифра, тем не менее, она свидетельствует о важном достижении. |
| She was all right about visits till six months ago, and she cut Jimmy's access down to once a month. | Сначала она не возражала, но полгода назад, она стала позволять Джимми видеть Райана только раз в месяц. |
| In some districts the magistrate court sits for three days each month while high court trials take place every six to eight months. | В некоторых округах суд магистратов проводит заседания З дня в месяц, в то время как процессы в Высоком суде проводятся каждые 6-8 месяцев. |
| The Bureau had raised the issue in the Security Council, and met once a month or every two months to discuss it. | Бюро подняло данный вопрос в Совете Безопасности и раз в месяц или в два месяца встречается для его обсуждения. |
| They suspended Radio France International (RFI) for one month and the bimonthly newspaper Aïr Info for three months. | На один месяц приостановили вещание радиостанции Radio France International и на три месяца - выпуск газеты Air Info (выходившей два раза в месяц). |
| Letters with European addresses were dispatched once a month, and they arrived at their destinations some three months later. | Отправка адресованных в Европу писем производилась раз в месяц, а к месту назначения они доставлялись месяца через три. |
| Then followed batches of about ten chandeliers a month, and at present LuckyGlass produces several hundred crystal chandeliers every month. | Затем последовали заказы на десятки люстр в месяц, а сегодня LuckyGlass производит ежегодно по несколько тысяч хрустальных люстр. |
| Bennett was paying me ten grand a month, every month, never missed one payment. | Беннет выплачивал мне по 10 штук в месяц, каждый месяц, никогда не пропускал. |
| I'll give you $150 a month, plus 20% off your memberships for 4 months. | Я буду платить тебе 150 долларов в месяц, плюс 20% от твоих участников за 4 месяца. |
| It took me six months to design this lock, two smiths a month to construct the door. | У меня заняло 6 месяцев, чтобы спроектировать этот замок, Два кузнеца в месяц, чтобы построить дверь. |
| During his imprisonment, the prisoners initially received 35 yuan per month for subsistence, then 52 yuan per month because of price rises. | Во время отбывания им своего срока заключенные получали вначале 35 юаней в месяц на карманные расходы, а затем 52 юаня ежемесячно в связи с ростом цен. |
| An amount of $200,000 per month was used to support teachers' salaries for a three-month period. | В течение трехмесячного периода оказывалась помощь в выплате заработной платы учителям в размере 200000 долл. США в месяц. |
| After my internship, I replaced the doctor in my home village, one week a month and two months in summer. | После интернатуры я заменял врача в деревне, где я вырос, неделю в месяц и 2 месяца летом. |
| These requirements are estimated at $5,000 per month for the five- month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. | Требуемые расходы исчисляются из расчета 5000 долл. США в месяц на пятимесячный период с 1 декабря 1994 года по 30 апреля 1995 года. |
| The 200 vehicles have been rented at $450,000 per month for four months, which includes the cost of drivers and fuel. | На четырехмесячный срок было арендовано 200 автомобилей по ставке 450000 долл. США в месяц, включая расходы на водителей и топливо. |
| Only after the first year were they allowed visits from relatives (30 minutes a month for adults and once every three months for children). | Лишь после первого года заключения разрешаются визиты родственников (30 минут в месяц для взрослых и один раз каждые три месяца для детей). |
| The registration is done during the first 20 days of each month, except for fruit and vegetable prices which are collected three times a month. | Регистрация производится в течение первых 20 дней каждого месяца, за исключением фруктов и овощей, цены на которые регистрируются три раза в месяц. |
| The rate of return has speeded up remarkably compared with that of the first 10 months of the year, which was about 13,200 per month. | З. Темпы возвращения значительно ускорились по сравнению с показателями первых десяти месяцев года, когда они составляли порядка 13200 человек в месяц. |
| The subsidy amounts to DKr 11,000 per month and is granted for a maximum period of six months for the first hired immigrant or refugee. | Размер субсидии составляет 11000 датских крон в месяц, и она предоставляется максимум в течение шести месяцев после найма первого иммигранта или беженца. |
| Total 1410 children x month x 12 months = 16,950 x 4 years = 67,280 nourished people. | Итого 1410 детей в месяц в течение 12 месяцев = 16950× 4 года = 67280 получивших продовольствие. |
| In the past three months, we have lost 82 staff members at a rough average of 27 per month. | За последние три месяца от нас ушли 82 сотрудника, то есть мы теряли приблизительно 27 человек в месяц. |
| On the basis of actual expenditure over recent months, the cash requirements could be estimated at $120 million a month and rising. | С учетом фактического опыта последних месяцев потребности в наличности составляют порядка 120 млн. долл. США в месяц и постоянно растут. |