| The amount of the pension, which relied Louise, was 2 thalers per month. | Размер пенсии, которая полагалась Луизе, составлял в 2 талера в месяц. |
| Today the productive capacity of factory allows producing as around 7 thousand of watches within month. | Сегодня производственные мощности завода дают возможность собирать около 7 тыс. часов в месяц. |
| The corporation owns one of the largest logistics hubs in Ukraine with goods turnover of over 70 thousand tonnes per month. | Предприятие владеет одним из крупнейших на Украине логистическим комплексом с грузооборотом более 70 тыс. тонн в месяц. |
| The first million unique users monthly was achieved within 6 months after the release. | Первый этап - 1 млн уникальных пользователей в месяц, был достигнут в течение 6 месяцев после создания сайта. |
| SimilarWeb rates the site as the most visited fantasy sports website globally, attracting almost 4.6 million visitors per month. | SimilarWeb оценивает сайт как наиболее посещаемый виртуально-спортивный веб-сайт во всём мире, привлекающий почти 4,6 миллиона посетителей в месяц. |
| About 20 million people use the service at least once a month. | Хотя бы раз в месяц сервисом пользуется около 20 млн человек. |
| Renting of a usual one-room apartment costs an average $ 3000 a month. | Снять обычную однокомнатную квартиру стоит в среднем 3000 долларов в месяц, сообщает Forbes. |
| One-bedroom apartment on the outskirts of London with low repair costs an average $800 a month. | Двухкомнатная квартира на окраинах Лондона с недорогим ремонтом стоит в среднем от 800 долларов в месяц. |
| $3000-4000 a month, and possibly higher depending on the design and equipment. | 3000-4000 долларов в месяц, а возможно и выше, в зависимости от дизайна и современного оборудования. |
| Free is really free: U.S. $ 0 per month. | Бесплатные действительно свободен: 0 долл. США в месяц. |
| Check your credit history at least once a month. | Проверяйте свою кредитную историю не реже одного раза в месяц. |
| In just over a month's time I have for various reasons, emerged into a maze of link works. | Только с течением времени в месяц мне приходится по разным причинам, возникли в лабиринт ссылка работает. |
| Since its introduction in 1999 an average of one system per month has been supplied. | С момента ее появления в 1999 в среднем поставлялась одна система в месяц. |
| If the planned volume exceeds 150 pages a month - 15 %. | Если планируемый объем превышает 150 стр. в месяц - 15 %. |
| The total maximum play bonus that will be given for your monthly deposit bonus is $100 per month. | Максимальный размер бонуса, который будет выплачен за ежемесячный депозит составляет $100 в месяц. |
| Today, we serve more than 250 flights per month. | На сегодняшний день мы обслуживаем более 250 авиарейсов в месяц. |
| We pay salaries in time, in definite periods twice a month. | Мы выплачиваем заработную плату своевременно, в четко установленные сроки 2 раза в месяц. |
| Often, this amount is paid for attending one meeting a month and picking the relevant documents. | Зачастую, эта сумма выплачивается за участие одного заседания в месяц, и сбор соответствующих документов. |
| You will have to pay us 1 time per one month. | Расчет с нами Вы производите 1 раз в месяц. |
| Fee for the use of the service is UAH 2,50 per month and carried out by the automatic cancellation of this amount from your account. | Плата за пользование услугой составляет 2,50 грн. в месяц и осуществляется путем автоматического списания данной суммы со счета. |
| Productivity of a line makes 10 thousand drums a month at work in one change. | Производительность линии составляет 10 тысяч барабанов в месяц при работе в одну смену. |
| Besides on purchase of cigarettes and cigars there left some hundreds dollars a month. | Кроме того, на покупку сигарет и сигар уходило несколько сотен долларов в месяц. |
| In the United States it costs less than $25 per month. | В США он стоит меньше, чем 25 долларов в месяц... |
| Its production totalled above 100 thousand tons of coal per month. | Её добыча составила более 100 тысяч тонн угля в месяц. |
| Wright proposed a promotion based on an application or releasing a new song every month. | Райт предложил рекламу на основе заявлений или при выпуске новой песни с проекта периодичностью один раз в месяц. |