| PLN 40.00 a month for the third child; | 40,00 польских новых злотых в месяц на третьего ребенка; |
| The objective is to ensure that after deducting housing costs, persons would have disposable income of 500 EK per month. | Это делается для обеспечения того, чтобы после вычета расходов на оплату жилья оставался располагаемый доход в размере 500 эстонских крон в месяц. |
| The Authority regularly meets twice a month, although if the situation requires it can meet more often. | Орган, как правило, проводит два заседания в месяц, однако, при необходимости, заседания могут проводиться и чаще. |
| On an average off-peak month, there are approximately 6,590 visitors to the web site, totalling 98,758 hits. | В среднем в месяц непиковой нагрузки он посещается около 6590 раз, а общее число обращений к нему составило 98758. |
| The cost estimates also provide other regional travel at an estimated cost of $10,000 per month. | В смете расходов предусмотрена также оплата других региональных поездок, расходы на которые должны составлять 10000 долл. США в месяц. |
| GIS technical support service (for 1 month each for 2 persons) | Услуги по технической поддержке ГИС (из расчета по два человека в месяц) |
| An amount of $15.93 per month, as a transport compensation element, is included in the local staff salary scales for UNDOF. | Сумма в 15,93 долл. США в месяц в качестве элемента компенсации транспортных расходов включена в шкалы окладов местного персонала СООННР. |
| According to the "Inspection Chart for Suicide Prevention in the Correctional Facilities", comprehensive inspections are conducted more than once a month as a complementary measure. | Согласно "Схеме результатов проведения инспекций в пенитенциарных учреждениях" в качестве дополнительной меры чаще одного раза в месяц проводятся всесторонние проверки. |
| Approximately twice a month, the 159 inmates held in this prison receive a small ration from a local non-governmental organization which has a modest budget. | Все 159 заключенных этой тюрьмы получают в среднем два раза в месяц небольшой продовольственный паек от одной из местных неправительственных организаций, которая располагает лишь ограниченными ресурсами. |
| Article 48 provides that women should enjoy up to 3 visits per month, despite the regime of imprisonment they are placed under. | Статья 48 предусматривает, что женщине должно разрешаться три посещения в месяц, независимо от режима тюремного заключения, в котором она находится. |
| This contribution could be estimated as YR. thousand per month and this covers a good part of the family's requirements. | По оценкам, этот вклад составляет около 12 тыс. йеменских риалов в месяц и покрывает значительную часть потребностей семьи. |
| A secondary-education teacher may teach a maximum total of 260 hours per month in the two shifts. | Преподаватель среднего учебного заведения может провести в месяц не более 260 часов занятий в обеих сменах. |
| In 2004, an average of 144,853 persons per month received regular social assistance. | В 2004 году регулярную социальную помощью получали в среднем 144853 человека в месяц. |
| Limited numbers of helicopter patrols - one or two per month - are being launched to visit the Georgian-controlled portion of the valley. | Для посещения контролируемой грузинской стороной части ущелья ведется патрулирование на вертолете с ограниченным числом вылетов - один или два раза в месяц. |
| Topical information, including on-line versions of UNV publications has been published regularly and now attracts some 160,000 hits every month. | Регулярно публиковалась тематическая информация, включая электронные версии публикаций ДООН, и теперь количество посещений этих страниц составляет примерно 160000 в месяц. |
| The cost of this is TT$ 200 per month. | Стоимость комнаты составляет 200 долл. ТТ в месяц. |
| b)Young children allowance: 980 francs per month. | Ь) Пособие на несовершеннолетнего ребенка: 980 франков в месяц. |
| The minimum wage at the moment is Ksh. 5337.50 approximately US $ 76.20 per month. | В настоящий момент минимальная заработная плата составляет 5337,50 КШ, или примерно 76,20 долл. США в месяц. |
| Ordinary prisoners were permitted four regular contacts per month with their families, with an additional two for good behaviour. | Заключенным, числящимся по общему режиму, в месяц предоставляется четыре свидания с родственниками и еще два может быть разрешено за хорошее поведение. |
| The United Nations estimates that, since July, the number has risen by 60,000 every month. | По оценкам ООН, с июля текущего года это число выросло на 60 тысяч человек в месяц. |
| During the budget period, it is anticipated that a group of six mission personnel will visit the Angolan provinces twice a month. | Предполагается, что в течение бюджетного периода группа в составе шести сотрудников миссии будет совершать поездки в провинции Анголы два раза в месяц. |
| However, these rates have fallen significantly, from the nearly 400 per month in the early 1990s. | Вместе с этим эти показатели значительно снизились, поскольку в начале 90-х годов они составляли почти 400 человек в месяц. |
| The current amount, which had been in effect since 1995, was $902 per month. | Нынешняя сумма, установленная с 1995 года, составляет 902 долл. США в месяц. |
| The average monthly flight denials by the Government of the Sudan dropped from 17 per month to 7 and all requests for barges were approved. | Среднее число запрещенных правительством Судана полетов сократилось с 17 в месяц до 7, а все заявки на доставку грузов баржами были одобрены. |
| In 1995 and 1996, the numbers dropped back to one a month. | В 1995 и 1996 годах статистика вновь показывала смертность сотрудников раз в месяц. |