An amount of $19,440,000 is proposed to provide for 1,695 work months of temporary assistance at an average cost of $11,470 a month, related to the cost of the temporary filling of positions of subject matter experts while they are assigned to the ERP project. |
Предлагается выделить 19440000 долл. США для финансирования временного персонала в объеме 1695 человеко-месяцев при средних расходах в 11470 долл. США в месяц в связи с издержками на временное замещение должностей профильных экспертов в период их работы над проектом по ОПР. |
The Committee was also informed that a provision of $800,000 was made under facilities and infrastructure for the rental cost of the Monteverde Hotel in Beirut during the four-month liquidation period ($200,000 per month). |
Комитет был также проинформирован о том, что по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» предусматривается выделение 800000 долл. США на цели аренды отеля «Монтеверде» в Бейруте в течение всего четырехмесячного ликвидационного периода (из расчета 200000 долл. США в месяц). |
Authorized procuratorial officials monitor compliance with the law in remand centres at least once a month and in prisons at least once every three months. |
Проверки исполнения законов проводятся уполномоченными работниками прокуратуры в СИЗО - не реже одного раза в месяц, в ИУ - не реже одного раза в квартал. |
Wages differ from US$25 to $30 per month for new employees and US$100 per month for head of the unit. |
Размер оплаты колеблется от 25 долл. США до 30 долл. США для новых работников и достигает 100 долл. США в месяц у бригадиров. |
$1000 per month worldwide and $540 per month local |
1000 долл. США в месяц по миру в целом и 540 долл. США в месяц в районе действия миссии |
Over the reporting period, child care subsidies for low-income Yukoners were raised from $450 dollars a month to $650 a month and the Yukon Child Benefit for low-income Yukoners was increased from $37.50 to $57.50 per month per child. |
За отчетный период субсидирование услуг по уходу за детьми для жителей Юкона с низкими доходами было повышено с 450 долл. до 650 долл. в месяц, а пособие на ребенка для них возросло с 37,50 долл. до 57,50 долл. в месяц на одного ребенка. |
Many workers were already in a precarious situation: rural farm workers earn only US$ 300 per month and there is normally work only 8 months of the year; small farmers who own their own land earn about US$ 500 per month. |
Многие трудящиеся и без того находились в тяжелом положении: сельскохозяйственные рабочие получают лишь 300 долл. США в месяц и обычно имеют работу лишь в течение восьми месяцев в году; мелкие фермеры, имеющие свои собственные участки, зарабатывают около 500 долл. США в месяц. |
Provision is made for the hire/charter cost of a fixed-wing aircraft (AN-26) based on the rate of $41,250 per month for 75 flying hours per month for a six-month period, taking into account resources approved in the amount of $17,500. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с арендой/фрахтом самолета (Ан-26) по ставке в размере 41250 долл. США в месяц из расчета 75 летных часов в месяц на шестимесячный период с учетом утвержденных ресурсов в размере 17500 долл. США. |
Rental of workshop premises for three and one half months at $4,500 per month ($15,750) is proposed; and a storage yard/warehouse is expected to cost $3,000 per month ($10,500). |
Предлагается арендовать мастерские на 3,5 месяца из расчета 4500 долл. США в месяц (15750 долл. США); а также открытые/крытые складские площади из расчета 3000 долл. США в месяц (10500 долл. США). |
Provision is made for the lease of an additional Antonov AN-26 aircraft for 7.5 months for up to 100 block hours per month at a cost of $303 per block hour, or a total cost of $30,300 per month. |
Предусматриваются ассигнования на аренду еще одного самолета Ан-26 сроком на 7,5 месяца из расчета налета 100 часов в месяц при расходах в размере 303 долл. США за час налета, что соответствует общим расходам в размере 30300 долл. США в месяц. |
Troop months (150 troops per operation x 4 operations per month x 12 months) |
человеко-дней в месяц (150 военнослужащих на операцию, 4 операции в месяц, 12 месяцев) |
$100 a month, just for expenses? |
Послушай, Фрэнки, что ты скажешь о сотне в месяц на расходы? |
But I will not finish even in a month. |
Но ведь я же и в месяц со всем этим не управлюсь, матушка! |
(b) Telex, telephone, pouch and other commercial rental charges at $10,000 per month ($20,000). |
Ь) покрытия расходов в связи с коммерческой арендой телексного, телефонного и другого оборудования и использованием дипломатической почты из расчета 10000 долл. США в месяц (20000 долл. США). |
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of $1,111,850 per month including winterization requirements totalling $430,000. |
В смете расходов предусматривается покрывать расходы на ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы из расчета 1111850 долл. США в месяц, в том числе расходы, связанные с подготовкой к зиме, на общую сумму 430000 долл. США. |
Provision is also made for postal, pouch, telex and facsimile charges at $5,000 per month ($10,000). |
Предусматриваются также ассигнования для оплаты расходов по доставке обычной и дипломатической почты, а также за пользование телексной и факсимильной связью по ставке 5000 долл. США в месяц (10000 долл. США). |
Salaries for technical staff range from 1,502 quetzales to 1,849 quetzales per month. |
В других структурах государственной административной системы базовая зарплата технических работников колеблется в пределах 11561368 кетсалей, а специалистов в пределах 15021849 кетсалей в месяц. |
The poverty level in expenditure terms was evaluated in Senegal in 1992 at CFAF 3,224 per inhabitant and per month. |
Согласно оценкам, в 1992 году порог В плане расходов порог бедности применительно к расходам составлял в Сенегале оценивался в 19992 году в 3324 франка КФА на одного жителя человека в месяц. |
Hazard pay ($1,300 per month) |
Выплата за работу в опасных условиях (1300 долл. США в месяц) |
In Bangladesh, the broadband tariff decreased in 2011 to $7.75 a month, a sharp decline of 84.4 per cent from almost $50 per month in 2009. |
В Бангладеш в 2011 году тариф на широкополосную связь сократился до 7,75 долл. США за месяц, резкое снижение на 84,4 процента с почти 50 долл. США в месяц в 2009 году. |
For 2013, a subsidy of 3,532,700,000 Ariary to the private sector is planned, at a rate of 27,000 Ariary per year per teacher and 30,000 Ariary per month for nine months. |
На 2013 год было запланировано выделить 3532700000 ариари в качестве субсидии для частного сектора из расчета 27 тыс. ариари в год на одного учителя и 30 тыс. ариари в месяц в течение 9 месяцев. |
It had been estimated that the cost of firewood would average $900 per month but the actual cost was an average of $1,850 per month. |
Смета исчислялась из расчета среднемесячных расходов на топливную древесину в размере 900 долл. США, однако фактические расходы на древесину составляли в среднем 1850 долл. США в месяц. |
Hangars for ONUSAL helicopters at Ilopango for six months at $2,000 per month ($12,000); |
ангаров для вертолетов МНООНС в Илопанго в течение шести месяцев по ставке 2000 долл. США в месяц (12000 долл. США); |
Warehouse in San Salvador at $2,100 per month for three months ($6,300). |
аренда склада в Сан-Сальвадоре по ставке 2100 долл. США в месяц на три месяца (6300 долл. США). |
Parking space for the mobile offices at $3,000 per month for two months ($6,000); |
аренду автомобильной стоянки для передвижных подразделений из расчета 3000 долл. США в месяц на два месяца (6000 долл. США); |