| Everything just went wrong. | Все так же пошло не так. |
| So should anything go wrong... | Так что, если что-то не так... |
| I think something's wrong. | Мне кажется, там что-то не так. |
| Too many things went wrong. | Слишком много чего было сделано не так. |
| Just came out all wrong. | Просто все не так, как я хотел. |
| What could possibly go wrong? | И действительно, что могло пойти не так? |
| I sure got that wrong. | Я был уверен, что что-то не так. |
| Nothing can go wrong. | Ничего не может пойти не так. |
| That logic seems wrong. | Что-то тут с логикой не так. |
| What if something goes wrong? | А вдруг все пойдет не так, как надо? |
| But things soon went wrong. | Но очень скоро все пошло как-то не так. |
| That's not wrong. | Что еще он сделал не так? |
| What went wrong there? | Что с ней пошло не так? |
| Everything's going wrong. | Здесь всё не так, как я думал! |
| Sadie, something's wrong. | (джейк) СЭйди, что-то не так. |
| Really wrong with me. | Со мной на самом деле не так. |
| Prove 'em wrong. | Докажи, что это не так. |
| What could go wrong? | Конечно, всё пойдёт не так. |
| But that's wrong. | Хотя нет, все не так. |
| But something also felt wrong. | Но что-то всё же было не так. |
| I proved him wrong. | Я доказал, что это не так. |
| Why would anything be wrong? | А что с ней должно быть не так? |
| She just felt wrong. | С ней было что-то не так. |
| I've done everything wrong. | Я всё делала не так. Всё. |
| That came out wrong. | Это прозвучало не так, как я хотела. |