Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так.
~ I don't know what I'm doing wrong. Не знаю, что я делаю не так.
Well, a lot of things went wrong in that fire. Вобщем, много всего было не так тогда.
I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом.
The same reason they took her... a bargaining chip, insurance in case something went wrong. По той же причине, по которой похитили ее - козырь, страховка, на случай если что-то пойдет не так.
Something's wrong here, Finch. Здесь что-то не так, Финч.
You know, when something goes wrong, then I solder it up. Вы знаете, когда у меня что-то идет не так, то я служу, иду в армию.
If it goes the wrong way, then someone else is to blame. Если что-то пойдет не так, тогда кто-то другой ответит.
I'm not sure what I've done wrong. Я не совсем понимаю, что я делаю не так.
I'm not sure if I've done anything wrong with Will. Я не уверен, может я сделал что-то не так по отношению к Уиллу.
I can't find anything wrong. Я не могу понять, что не так.
You know, when things go wrong fast, you got to react. Когда что-то идёт не так, надо реагировать.
It feels like something went wrong with my CMR. Похоже, что-то не так с моим чипом.
Jonas, it's all wrong. Йонас, всё не так просто.
If anything goes wrong in that O.R., it jeopardizes our entire surgical program. Если там что-то пойдет не так, это дескредитирует всю хирургическую программу.
That is where it began to go wrong. Начиная с того момента, все пошло не так.
The injectors and controllers can tell if anything's wrong. Инъекторы и контролеры скажут, если что-то не так.
Maybe something went wrong with that. Может что-то пошло не так с этим.
You've got it wrong, son. Ты все не так понял, парень.
Something went wrong and her Evil Bone was never activated. Что-то пошло не так и её Кость Зла так и не заработала.
Seemed to rub my teachers up the wrong way. Похоже, я как-то не так вспомнил своих учителей.
And in the bar, James did another trick that went wrong. И в баре Джеймс сделал другой трюк, который пошёл не так.
Maybe this was some kind of drug deal gone wrong. Может быть, это какая-то наркосделка, которая пошла не так.
So, if he tries to use it, he'll know something's wrong. Поэтому, если он попытается его использовать, то поймёт, что что-то не так.
And if anything go wrong, Walrus is daddy. А если что-то пойдет не так, Морж станет тебе папой.