Don't blame me if your haircut goes wrong. |
Не обвиняй меня если твоя стрижка идет не так, как надо. |
Whatever can go wrong will go wrong. |
Всё, что может пойти не так, - пойдёт не так. |
Everything that could've gone wrong... did go wrong. |
Все, что могло пойти не так... пошло не так. |
Everything that can go wrong with this place goes wrong. |
Всё, что может пойти не так в этом месте, идет не так. |
Something went wrong at the money drop. |
Что-то пошло не так, как надо при передаче денег. |
I heard that it all went wrong. |
Я уже слышала, что у тебя всё пошло не так, как надо. |
They can't know anything's wrong. |
Они не могут знать, что что-то не так. |
His equipment could have gone wrong. |
Его оборудование, возможно, пошло не так, как надо. |
They must have realized something's wrong. |
Они должны понять, что тут что-то не так. |
Something is seriously wrong with her. |
Да и с ней, собственно, что-то не так. |
Maybe it was an abortion that went wrong... |
Возможно это был аборт и все пошло не так, как надо... |
I would've bet money something would go wrong. |
А я мог бы поспорить на деньги, что что-то пойдёт не так. |
Bet I do it wrong and they laugh. |
Спорим, что я сделаю что-то не так, и они засмеются. |
Just in case something went wrong. |
Просто на случай, если что-то пойдёт не так. |
The wrong judge might hang him. |
Если суд пройдет не так, его могут повесить. |
You'd only come here if something went wrong. |
Ты смог бы прийти сюда, только если бы что-то пошло не так. |
I tell you something's wrong... |
Я говорил тебе, что что-то не так... |
Getting anything wrong, just correct us. |
Если мы что-то поняли не так, просто поправьте нас. |
But something must have gone wrong. |
Но что-то, по-видимому, пошло не так. |
But apparently, something went wrong. |
Но, очевидно, что-то пошло не так. |
Things were wrong long before me. |
Всё пошло не так еще задолго до меня. |
But then something went wrong at this last party. |
Но затем, на этой последней вечеринке что-то пошло не так. |
If something goes wrong downstairs, wrong shot torpedo... |
Если что-то пойдёт не так там, ...неисправность торпеды, или ещё что-нибудь. |
When things go wrong, this is how they go wrong. |
Когда что-то идет не так, вот как это происходит. |
Anything goes wrong, or feels wrong, you extract Echo immediately. |
Что-то пойдет не так, или почувствуете что-то неладное, немедленно забирайте Эко. |