| You got it wrong. | Ты все не так понял... |
| What'd I do wrong? | Что я не так сделал? |
| Am I going wrong? | Я делаю что-то не так? |
| Must have got it wrong. | Наверное, вы не так поняли. |
| So where did it all go wrong? | Когда все пошло не так? |
| It all went horribly wrong. | Все пошло ужасно не так. |
| Something's really wrong. | Что-то совсем не так. |
| Is there anything wrong, old man? | Что-нибудь не так, старина? |
| Something really wrong with you. | С тобой что-то серьезно не так. |
| Wh-What's wrong with Wilson? | Что не так с Уилсоном? |
| a kidnapping gone wrong. | похищение пошло не так. |
| Something's wrong again. | Что-то опять не так. |
| I got that wrong. | Вроде, не так. |
| What could go wrong? | Вдруг что-то не так. |
| Perhaps the spell went wrong. | Возможно, заклинание сработало не так. |
| No, this is... all wrong. | Нет, все не так. |
| You got it all wrong, man. | Ты всё не так понял. |
| Wh... What went wrong? | Что же пошло не так? |
| Your mother's wrong, kid. | Прости, это не так. |
| So what went wrong? | Что же пошло не так? |
| You've got it wrong. | Ты не так начал. |
| Maybe we did it wrong? | Может, мы что-то не так сделали? |
| I think something's wrong. | Со мной что-то не так. |
| Look. You got this all wrong! | Вы все не так понимаете! |
| Steve, something's wrong. | Стив, что-то не так. |