Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
You did this because something's wrong. Ты все это делал просто потому, что... потому что что-то не так...
Something must have gone wrong while he was in transit. Вероятно, что-то пошло не так во время передачи.
You're positive nothing went wrong? Ты уверен, что что-то не пошло не так?
She's two hours late, something's wrong. Она опаздывает на два часа, что-то не так.
It sounds like something's wrong. Кажется, что что-то не так.
But something must be wrong with my new kidney. Наверное с моей почкой что-то не так.
Somehow it's all gone wrong. В общем, что-то пошло не так...
Last time she didn't know and it went wrong. Тогда она была в неведении и всё пошло не так.
Something must've gone terribly wrong. Что-то пошло совсем не так, как он ожидал.
If anything goes wrong, Scully, fake a heart attack. Если что-то пойдёт не так, Скалли, изобрази сердечный приступ.
Even if something goes wrong, you're doing important work, and people should see that. Даже если что-то пойдет не так, вы делаете важную работу и люди должны это увидеть.
Of course, if personal security has to get involved, something's already gone very wrong. Конечно, если личная охрана должна вмешаться, то что-то уже пошло не так.
There's more that can go wrong than right. Много чего, что может пойти не так.
He wanted me to go see you if anything went wrong. Он хотел, чтобы я вас навестила, если что-то пойдет не так.
If anything goes wrong, back off and let us handle it. Если что-то пойдёт не так, отходишь в сторону и мы берёмся за дело.
If anything goes wrong you'll take the blame Если что-то будет не так, виноват будешь ты.
You tell everything I did wrong and we will start over. Ты рассказал всё, что я не так сделал и мы начнём сначала.
There is something terribly wrong with the Nagus. С Нагусом явно что-то не так.
So many things that went wrong. Нет. Столько всего пошло не так.
I think something is really wrong. Я думаю, что-то тут не так.
If something's wrong, tell me. Если что-то не так, расскажи мне.
If something's wrong, I need to know. Если что-то не так, я должен знать.
Why, did something go wrong? Ч ѕочему? то-то пошло не так?
If I ask Sheldrake to withdraw the essay, he'll know something's wrong. А если я попрошу Шелдрейка отозвать доклад, он поймет, что здесь что-то не так.
I don't know, something feels wrong about this. Не знаю, что-то здесь не так.