| You did this because something's wrong. | Ты все это делал просто потому, что... потому что что-то не так... |
| Something must have gone wrong while he was in transit. | Вероятно, что-то пошло не так во время передачи. |
| You're positive nothing went wrong? | Ты уверен, что что-то не пошло не так? |
| She's two hours late, something's wrong. | Она опаздывает на два часа, что-то не так. |
| It sounds like something's wrong. | Кажется, что что-то не так. |
| But something must be wrong with my new kidney. | Наверное с моей почкой что-то не так. |
| Somehow it's all gone wrong. | В общем, что-то пошло не так... |
| Last time she didn't know and it went wrong. | Тогда она была в неведении и всё пошло не так. |
| Something must've gone terribly wrong. | Что-то пошло совсем не так, как он ожидал. |
| If anything goes wrong, Scully, fake a heart attack. | Если что-то пойдёт не так, Скалли, изобрази сердечный приступ. |
| Even if something goes wrong, you're doing important work, and people should see that. | Даже если что-то пойдет не так, вы делаете важную работу и люди должны это увидеть. |
| Of course, if personal security has to get involved, something's already gone very wrong. | Конечно, если личная охрана должна вмешаться, то что-то уже пошло не так. |
| There's more that can go wrong than right. | Много чего, что может пойти не так. |
| He wanted me to go see you if anything went wrong. | Он хотел, чтобы я вас навестила, если что-то пойдет не так. |
| If anything goes wrong, back off and let us handle it. | Если что-то пойдёт не так, отходишь в сторону и мы берёмся за дело. |
| If anything goes wrong you'll take the blame | Если что-то будет не так, виноват будешь ты. |
| You tell everything I did wrong and we will start over. | Ты рассказал всё, что я не так сделал и мы начнём сначала. |
| There is something terribly wrong with the Nagus. | С Нагусом явно что-то не так. |
| So many things that went wrong. | Нет. Столько всего пошло не так. |
| I think something is really wrong. | Я думаю, что-то тут не так. |
| If something's wrong, tell me. | Если что-то не так, расскажи мне. |
| If something's wrong, I need to know. | Если что-то не так, я должен знать. |
| Why, did something go wrong? | Ч ѕочему? то-то пошло не так? |
| If I ask Sheldrake to withdraw the essay, he'll know something's wrong. | А если я попрошу Шелдрейка отозвать доклад, он поймет, что здесь что-то не так. |
| I don't know, something feels wrong about this. | Не знаю, что-то здесь не так. |