| You got the wrong... | Я тоже думал, что-то не так. |
| Something must be wrong. | Должно быть, что-то не так. |
| He says something's wrong. | Он сказал, что что-то не так. |
| I may have understood it wrong | Я могла догадаться, что это не так. |
| Something is very wrong. | С ним явно что-то не так. |
| Seems like something's wrong. | Такое ощущение, что что-то не так. |
| What have I done wrong? | [Еще не готов] Что я сделал не так? |
| I know what went wrong. | Я знаю, что было не так. |
| He knows something's wrong. | Он знает, что что-то не так. |
| You must have measured wrong. | Должно быть, ты не так померил. |
| But we were wrong. | Но мы ошибались, не так ли? |
| Something went wrong here. | Что-то пошло не так как надо. |
| What did I do wrong? | Я, может быть, что-то сделал не так? |
| Something went wrong master. | Что-то пошло не так, хозяин. |
| Am I wrong again? | Что я опять не так сказала? |
| What the hell went wrong? | Что, черт возьми, пошло не так? |
| Maybe a robbery gone wrong. | Может что-то пошло не так во время ограбления. |
| Something went wrong right here. | Что-то пошло не так - Чёрт! Чёрт! |
| Did something go wrong? | Что-то пошло не так? Стори! |
| What if it goes wrong? | Что делать, если все пойдет не так? |
| What's really wrong? | Что на самом деле не так? |
| But something also felt wrong. | Но что-то всё же было не так. |
| Because something could go wrong | Потому, что-то может пойти не так, |
| Something may go wrong. | А вдруг что-то пойдёт не так. |
| So what went wrong? | Так что же пошло не так? |