I know something's wrong with your hand, the way you keep touching it. |
Я знаю, что с твоей рукой что-то не так, то, как ты ее все время трогаешь. |
I can tell something's wrong. |
Я вижу, что-то не так. |
MACHINE BEEPS Something's wrong. It's overloading. |
Что-то не так, оно перегружено. |
Something's wrong with Will physically, neurologically. |
С Уиллом что-то не так физически, неврологически. |
Something's wrong with our relationship. |
С нашими отношениями что-то не так. |
I think you heard that wrong. |
Думаю, вы не так расслышали. |
Something must have gone wrong with the composite. |
Должно быть, что-то пошло не так с соединением. |
I tried to get him to understand that something was very wrong. |
Я пытался заставить его понять, что что-то не так. |
What has brought us here is a series of strange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel. |
Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так. |
I have to, otherwise he'll know something's wrong. |
Придется. Иначе он узнает, что что-то не так. |
What wrong with this money, Kate? |
Что не так с этими деньгами, Кейт? |
If something goes wrong, he'll demand answers directly from Angelo. |
Если что-то пойдет не так, он потребует ответы сразу от Анжело. |
But no matter how many times we tried, something always seemed to go wrong. |
Но сколько бы раз мы ни пытались, что-то всегда шло не так. |
Sounds to me like you know exactly what you did wrong. |
На мой взгляд, ты точно знаешь, что сделал не так. |
I don't know-there's something definitely wrong with my neck. |
Я не знаю, но что-то определенно не так с моей шеей. |
And you will be here to warn us if anything goes wrong. |
И ты будешь там, чтобы предупредить нас, если что-то пойдет не так. |
You will explain what went wrong. |
Ты объяснишь, что было не так. |
You and my son are wrong. |
Вы и мой сын, вот что не так. |
Well, we owe it to George to see if we can prove it wrong. |
Ради Джорджа мы должны попытаться доказать, что это не так. |
The plan was to meet back at the campsite if anything went wrong. |
Мы договорились встретиться в лагере, если что-то пойдет не так. |
And if it does go wrong and I get killed, phone my ex wife... |
И если она пойдёт не так, и я буду убит, позвоните моей бывшей жене... |
I don't know where it all went wrong. |
Я не знаю, когда все пошло не так. |
And if anything goes wrong, use your powers. |
И если что-нибудь пойдёт не так, используйте свои возможности. |
There's something fundamentally wrong with you. |
Определенно с тобой что-то не так. |
But what if something's wrong? |
Но что, если что-то не так? Пожалуйста... |