| I thought the plan was me being a fail-safe in case everything went wrong. | Я думала, что по плану я вступала в случае, если все пойдет не так. |
| There was something really wrong with me. | Со мной действительно было что-то не так. |
| I think something went wrong for this couple - before they were killed. | Я думаю, что-то у этой парочки пошло не так, до того как их убили. |
| Precisely, Hade. Something has gone wrong. | Точно, Хейд, что-то не так. |
| Anyway, something went wrong - it almost caused World War Six. | Так или иначе, что-то пошло не так - и это почти вызвало Шестую Мировую войну. |
| Okay, I got it wrong then. | Ладно, тогда я не так понял. |
| Turns out I'd got it wrong. | Ну... Оказывается, я не так поняла. |
| Not much wrong with him we can't put right. | Не так сильно он болен, чтобы мы не смогли его вылечить. |
| There are about two million things that can still go wrong with this stunt. | Столько всего еще может пойти не так. |
| There's something going wrong inside your body. | Что-то в твоём теле не так. |
| Dylan, you can't name one thing that's wrong with her. | Ну скажи мне хоть что-нибудь, что с Джейми не так. |
| Thank you, but if anything should go wrong, you might get hurt. | Спасибо, но, если что-то пойдет не так, вы можете пострадать. |
| Okay, if he doesn't respond, then there's something definitely wrong. | Хорошо, если он не ответит, значит точно что-то не так. |
| All right, what could go wrong? | Ну ладно, что может пойти не так? |
| Honestly, I don't see what could possibly go wrong. | Честно, не могу представить, что вообще может пойти не так. |
| Who said there was anything wrong? | А кто сказал, что что-то не так? |
| If anything goes wrong, the government can deny any knowledge. | Если что-то пойдет не так, правительство сможет все отрицать. |
| I must've been given the wrong information. | Тогда, наверное, меня не так проинформировали. |
| So no one knows that anything's wrong. | Значит никто и не догадывается, что что-то не так? |
| Maybe we've just made all the wrong moves. | Может, мы все делаем не так. |
| If anything goes wrong down here, they'll need my help. | Если здесь что-то пойдёт не так, им понадобится моя помощь. |
| So something went wrong, maybe you didn't mean to kill her. | Что-то пошло не так, может, вы и не хотели её убивать. |
| Something went wrong but they were designed to make you happy. | Что-то пошло не так, но их цель - радовать тебя. |
| No, you have this all wrong. | Нет, вы всё не так поняли. |
| Everything's wrong since you got here. | С тех пор как вы приехали все не так. |