The press already thinks something's wrong. |
Пресса уже думает что что-то не так. |
I need to understand what went wrong. |
Я хочу понять, что пошло не так? |
Brian, I'm concerned something is very wrong with you. |
Брайан, я обеспокоен, что-то не так с тобой. |
So, look, Ashildr got it wrong. |
Значит, Ашильда не так поняла. |
All right, you got it all wrong. |
Ясно, вы всё не так поняли. |
Mr. Buck, something was indeed wrong. |
Мистер Бак, что-то действительно было не так. |
I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. |
Я уйму времени пыталась понять, что сделала не так. |
I'll leave you a number at Niles' cabin in case anything goes wrong. |
Я оставлю телефон хижины Найлса на случай, если что-нибудь пойдёт не так. |
I'm warning you, one thing goes wrong and the whole deal's off. |
Сразу говорю, если хоть что-то пойдет не так, уговор отменяется. |
First preview, something big always goes wrong. |
Первый предпоказ, что-то важное всегда идет не так. |
I think you do have something medically wrong with your brain. |
Думаю, что у тебя что-то с медицинской точки зрения не так с твоим мозгом. |
If things go wrong, my mother may kill me. |
Если что-то пойдёт не так, эта ведьма убьёт меня, поэтому веди себя как я. |
There's something seriously wrong with him. |
С ним явно что-то не так. |
You realize that if anything goes wrong, thousands could die. |
Ты понимаешь, если что-то пойдет не так, тысячи погибнут. |
The energy stored in those power cells could kill all of us if anything goes wrong. |
Энергия этих силовых клеток может всех нас убить, если что-то пойдет не так. |
The thought of anything going wrong will break her heart. |
Мысли о том, что может пойти не так, будут для неё невыносимы. |
I think I'm doing it wrong. |
По-моему я делаю что-то не так. |
The doctors tried an experimental treatment on her and something went wrong. |
Врачи попытались лечить ее экспериментально, но что-то пошло не так. |
I know what's really wrong with Jeffrey. |
Думаю, что знаю, что не так с Джеффри. |
This isn't a business deal gone wrong. |
Это не бизнес-сделка, которая пошла не так. |
Something is seriously wrong with that kid. |
С этим ребенком что-то не так. |
Sheriff Donovan's got us all wrong. |
Шериф Донован нас не так понял. |
All right, dude, something's wrong. |
Так, чувак, что-то не так. |
No, please, you've got it all wrong. |
Нет, пожалуйста, ты всё не так поняла. |
But something went wrong, and someone was unexpectedly killed. |
Но что-то пошло не так, и кто-то погиб. |