| The press already thinks something's wrong. | Пресса уже думает что что-то не так. |
| I need to understand what went wrong. | Я хочу понять, что пошло не так? |
| Brian, I'm concerned something is very wrong with you. | Брайан, я обеспокоен, что-то не так с тобой. |
| So, look, Ashildr got it wrong. | Значит, Ашильда не так поняла. |
| All right, you got it all wrong. | Ясно, вы всё не так поняли. |
| Mr. Buck, something was indeed wrong. | Мистер Бак, что-то действительно было не так. |
| I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. | Я уйму времени пыталась понять, что сделала не так. |
| I'll leave you a number at Niles' cabin in case anything goes wrong. | Я оставлю телефон хижины Найлса на случай, если что-нибудь пойдёт не так. |
| I'm warning you, one thing goes wrong and the whole deal's off. | Сразу говорю, если хоть что-то пойдет не так, уговор отменяется. |
| First preview, something big always goes wrong. | Первый предпоказ, что-то важное всегда идет не так. |
| I think you do have something medically wrong with your brain. | Думаю, что у тебя что-то с медицинской точки зрения не так с твоим мозгом. |
| If things go wrong, my mother may kill me. | Если что-то пойдёт не так, эта ведьма убьёт меня, поэтому веди себя как я. |
| There's something seriously wrong with him. | С ним явно что-то не так. |
| You realize that if anything goes wrong, thousands could die. | Ты понимаешь, если что-то пойдет не так, тысячи погибнут. |
| The energy stored in those power cells could kill all of us if anything goes wrong. | Энергия этих силовых клеток может всех нас убить, если что-то пойдет не так. |
| The thought of anything going wrong will break her heart. | Мысли о том, что может пойти не так, будут для неё невыносимы. |
| I think I'm doing it wrong. | По-моему я делаю что-то не так. |
| The doctors tried an experimental treatment on her and something went wrong. | Врачи попытались лечить ее экспериментально, но что-то пошло не так. |
| I know what's really wrong with Jeffrey. | Думаю, что знаю, что не так с Джеффри. |
| This isn't a business deal gone wrong. | Это не бизнес-сделка, которая пошла не так. |
| Something is seriously wrong with that kid. | С этим ребенком что-то не так. |
| Sheriff Donovan's got us all wrong. | Шериф Донован нас не так понял. |
| All right, dude, something's wrong. | Так, чувак, что-то не так. |
| No, please, you've got it all wrong. | Нет, пожалуйста, ты всё не так поняла. |
| But something went wrong, and someone was unexpectedly killed. | Но что-то пошло не так, и кто-то погиб. |