| It's getting them wrong that is living. | Мы их всю жизнь не так понимаем. |
| You've got this all wrong, love. | Ты все не так понимаешь, милочка. |
| You seem like something's wrong. | Такое чувство, что что-то не так. |
| We can't let on that anything's wrong. | Нельзя показывать, что у нас что-то не так. |
| If something's wrong, say so. | Если что-то не так, так скажи. |
| There something's wrong with the anonymous information. | Что-то не так с этой анонимной информацией. |
| Well, maybe the security guy had it wrong. | Наверное, охранник мог не так понять. |
| And I know something's wrong now. | А сейчас я уверена, что что-то не так. |
| If anything goes wrong now, it's... | Если что-то сейчас пойдет не так, то... |
| You ever wonder where it all went wrong? | Ты когда-либо спрашивал себя, когда все пошло не так, как надо? |
| You know, she couldn't do anything wrong. | Ну знаете, она не могла сделать что-то не так. |
| All right, let's find out what went wrong. | Хорошо, давайте выясним что пошло не так. |
| We already did the wrong thing. | Мы уже сделали что-то не так. |
| You know... there's something seriously wrong with us. | Ты знаешь... что-то с нами не так. |
| There is something very seriously wrong with me. | Что-то очень серьезно со мной не так. |
| Something's wrong, we should have heard by now. | Если бы что-то было не так, мы бы уже об этом услышали. |
| Sometimes, the preservation process goes wrong. | Иногда процесс сохранения идёт не так. |
| As long as I can still sue if something goes wrong with the wedding. | Поскольку я все еще могу выступать в роли истца, если что-то пойдет не так со свадьбой. |
| Tell me what I'm doing wrong. | Скажи мне, что я делаю не так. |
| Maybe it's an experiment that went wrong. | Может быть, эксперимент пошел не так. |
| You know, there is something seriously wrong with this girl. | Ты же знаешь, что с этой девушкой серьезно что-то не так. |
| Everything started fine, and then something went very, very wrong. | Всё шло идеально а затем что-то пошло совсем не так. |
| I think sometimes when things go wrong in your life, Sophie, you blame yourself. | Ну, я думаю, что когда что-то идет не так в вашей жизни, Софи, вы вините себя. |
| He knew the meeting could have gone wrong. | Он знал, что встреча может пойти не так. |
| Maybe you just dialed the number wrong. | Может, ты просто не так набрала. |