| Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. | А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории. |
| Boys, we got this wrong. | Мальчики, мы не так все поняли. |
| Sounds like I got this all wrong. | Кажется, я всё не так понял. |
| Why would you think anything's wrong? | Почему ты думаешь, что что-то не так? |
| We've been going at this wrong. | Мы не так подошли к делу. |
| Without compassion, the wrong things happen. | Без сострадания все идет не так как надо. |
| It is now up to Member States to implement those resolutions and prove them wrong. | Поэтому государства-члены должны теперь выполнить эти резолюции и доказать, что это не так. |
| Is there anything wrong with having two agenda items? | Что-нибудь не так, если на повестке дня два вопроса? |
| This information may provide clues as to what went wrong and how to fix it. | Эта информация поможет понять, что было не так и как это исправить. |
| We are making a useful website at the same time informative, so do not despair if something goes wrong. | Мы делаем полезный сайт в то же время информативный, поэтому не отчаивайтесь, если что-то пойдет не так. |
| Even so, things can and occasionally do go wrong when users log into Windows. | Но даже в этом случае, что-нибудь может и время от времени идет не так, когда пользователи входят в Windows. |
| Why I dreamt that dream about the stocks and how it all went so wrong. | Почему мне приснился этот сон об акциях, и почему все пошло не так. |
| You're going the wrong way. your player first. | Не так, сначала твой игрок. |
| This can easily go very wrong, when architect starts copyrighting fragments of local knowledge under his ego. | Однако, все может легко пойти совсем не так, когда архитектор начинает копировать фрагменты местных знаний в рамках своего эго. |
| Clearly, you're here to prove us wrong. | Вы здесь, чтобы доказать, что это не так. |
| I'd just like to know what I did wrong. | Я просто хочу знать, что я сделал не так. |
| I don't know what I did wrong. | Я не знаю, что я сделал не так. |
| What do you think Tom did wrong? | Как ты думаешь, что Том сделал не так? |
| Should anything go wrong, I'll be completely astray. | Если что-нибудь пойдет не так, я буду полностью в заблуждение. |
| She got so that after a while everyone else who danced with me looked wrong. | Она добилась того, что через некоторое время все, кто танцевал со мной, смотрелись не так правильно». |
| I was hoping I heard myself wrong. | Я надеялся, что не так себя расслышал. |
| Anything that can go wrong will. | То, что может пойти не так, так и будет. |
| I think over what went wrong. | Я анализирую, что пошло не так. |
| It seems something's gone wrong. | Что-то, кажется, пошло не так. |
| What do you think went wrong? | Как ты думаешь, что пошло не так? |