Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. |
А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории. |
Boys, we got this wrong. |
Мальчики, мы не так все поняли. |
Sounds like I got this all wrong. |
Кажется, я всё не так понял. |
Why would you think anything's wrong? |
Почему ты думаешь, что что-то не так? |
We've been going at this wrong. |
Мы не так подошли к делу. |
Without compassion, the wrong things happen. |
Без сострадания все идет не так как надо. |
It is now up to Member States to implement those resolutions and prove them wrong. |
Поэтому государства-члены должны теперь выполнить эти резолюции и доказать, что это не так. |
Is there anything wrong with having two agenda items? |
Что-нибудь не так, если на повестке дня два вопроса? |
This information may provide clues as to what went wrong and how to fix it. |
Эта информация поможет понять, что было не так и как это исправить. |
We are making a useful website at the same time informative, so do not despair if something goes wrong. |
Мы делаем полезный сайт в то же время информативный, поэтому не отчаивайтесь, если что-то пойдет не так. |
Even so, things can and occasionally do go wrong when users log into Windows. |
Но даже в этом случае, что-нибудь может и время от времени идет не так, когда пользователи входят в Windows. |
Why I dreamt that dream about the stocks and how it all went so wrong. |
Почему мне приснился этот сон об акциях, и почему все пошло не так. |
You're going the wrong way. your player first. |
Не так, сначала твой игрок. |
This can easily go very wrong, when architect starts copyrighting fragments of local knowledge under his ego. |
Однако, все может легко пойти совсем не так, когда архитектор начинает копировать фрагменты местных знаний в рамках своего эго. |
Clearly, you're here to prove us wrong. |
Вы здесь, чтобы доказать, что это не так. |
I'd just like to know what I did wrong. |
Я просто хочу знать, что я сделал не так. |
I don't know what I did wrong. |
Я не знаю, что я сделал не так. |
What do you think Tom did wrong? |
Как ты думаешь, что Том сделал не так? |
Should anything go wrong, I'll be completely astray. |
Если что-нибудь пойдет не так, я буду полностью в заблуждение. |
She got so that after a while everyone else who danced with me looked wrong. |
Она добилась того, что через некоторое время все, кто танцевал со мной, смотрелись не так правильно». |
I was hoping I heard myself wrong. |
Я надеялся, что не так себя расслышал. |
Anything that can go wrong will. |
То, что может пойти не так, так и будет. |
I think over what went wrong. |
Я анализирую, что пошло не так. |
It seems something's gone wrong. |
Что-то, кажется, пошло не так. |
What do you think went wrong? |
Как ты думаешь, что пошло не так? |