| Well, if you see something I'm doing wrong, just point it out. | Если сделаю что-то не так, просто скажи. |
| A wrong move and you're done for. | Если бы не так, нас уже не было в живых. |
| Something went wrong with her brain. | У нее что-то не так в мозгу. |
| I don't see anything wrong with his arm. | Я не могу сказать, что с его рукой что-то не так. |
| Something is seriously wrong with you. | С тобой определенно что-то не так. |
| Well, if this goes wrong, you'll get that chance. | Что ж, если что-то пойдет не так, у вас будет такой шанс. |
| Anything goes wrong, it's your life. | Что-либо пойдёт не так - ты умрёшь. |
| And now it's the big day and things are starting to go wrong. | Итак, это важный день и все начинает идти не так. |
| You must be doin' somethin' wrong if everybody leaves you. | Ты, должно быть, что-то делаешь не так, раз все тебя бросают. |
| Your husband was on a contract that went wrong. | Твой муж работал по контракту, что-то пошло не так. |
| His methods aside, he's not wrong. | Не смотря на его методы, он не так уж неправ. |
| Something's wrong, I'm telling you. | Что-то не так, я говорю тебе. |
| You could say the wrong thing and wind up incriminating yourself. | Ты можешь сказать что-то не так и тем самым обвинить себя. |
| You must sense something is going wrong here. | Ты должен ощущать, что здесь что-то не так. |
| Mick, you've got this all wrong. | Мик, ты всё не так понял. |
| Don't let them know anything's wrong. | Не дайте им узнать, что что-то не так. |
| Something's wrong with the sequencing program. | Что-то не так с программой построения последовательности. |
| I'm pregnant... and I think something's wrong. | Я беременна... и со мной, кажется, что-то не так. |
| Something's wrong with his leg. | Что что-то не так с его ногой. |
| Look, you guys have got it all wrong. | Послушайте, вы, ребята, не так все поняли. |
| There's something seriously wrong with me. | Со мной что-то совсем не так. |
| I'll tell you what you've done wrong. | Я скажу, что ты сделал не так. |
| Sometimes I just feel like I'm doing it all wrong. | Просто иногда, мне кажется, что я... все делаю не так. |
| Something's been wrong ever since you came back. | Что-то идет не так после твоего возвращения. |
| Because Lionel and then Lex, got the moral of the story wrong. | Потому что Лайонел, а потом и Лекс, поняли эту сказку совсем не так. |