| This area right here, it looked wrong from the second we saw it. | И с самого начала здесь что-то было не так. |
| And if something goes wrong, I brought my M9. | А если что пойдет не так, я взял свою беретту. |
| I hope you have a backup plan in case something goes wrong. | Надеюсь, у вас есть запасной план, если что-то пойдёт не так. |
| Anything goes wrong, call, mention cheeseburgers, and we'll come running. | Если что пойдет не так, позвоните, упомяните чизбургеры и мы войдем. |
| If you don't think she's beautiful, something's wrong. | Если ты не думаешь, что она красивая, то с тобой что-то не так. |
| I couldn't find anything wrong with the system. | Я не мог найти ничего, не так с системой. |
| Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse that would cause a blackout or seizure. | Ну, я не нашел ничего физически не так с Джесси которые могут вызвать затемнение или захват. |
| If anything goes wrong, just text that number we gave you. | Если что-то пойдёт не так, просто отправь сообщение на номер, который мы тебе дали. |
| No, this is all wrong. | Нет, здесь что-то не так. |
| I mean, if anything ever went wrong, we would just... | Если что-то пойдет не так, то мы просто... |
| And if you get it wrong... if it just all goes wrong... | И если ты что-то делаешь не так, если всё идёт не так... |
| And that'll lose a lot of bonus if it goes wrong. | И если что-то пойдет не так, вы потеряете большую часть премии. |
| I think you've got the wrong idea. | Наверное, ты не так меня понял. |
| Something's wrong with his thing. | Что-то не так с его штучкой. |
| What do you think went wrong today? | Как вы думаете, что сегодня пошло не так? |
| So they were planning something at the waterfront, and it went wrong when Kovarsky's guy got arrested. | Итак они планировали что-то на набережной, и что-то пошло не так, когда этого парня Коварски арестовали. |
| REPORTER 1: I hear something's wrong. | Я слышал, что-то не так. |
| So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices. | Так что, мне не так сложно дать ему... неправильные советы. |
| I figured out where we went wrong. | Я знаю, что не так. |
| What went wrong after was not your fault. | Ты не виноват, что все пошло не так. |
| Is there anything wrong with that television? | Что-то не так с этим телевизором? |
| What the hell's wrong with Zach? | Что, чёрт возьми, не так с Заком? |
| Morning of the hearing, we're on our way to the courthouse, and the energy felt wrong. | В утро слушания, мы шли к зданию суда, и что-то пошло не так. |
| Is there anything wrong, Mr. Molner? | Что-то не так, мистер Молнер? |
| No, we have cameras in the operating room in case something goes wrong, so we can learn from our mistakes. | Нет, у нас камеры в операционных, чтобы если что-то пойдет не так, мы смогли учиться на ошибках. |