This area right here, it looked wrong from the second we saw it. |
И с самого начала здесь что-то было не так. |
And if something goes wrong, I brought my M9. |
А если что пойдет не так, я взял свою беретту. |
I hope you have a backup plan in case something goes wrong. |
Надеюсь, у вас есть запасной план, если что-то пойдёт не так. |
Anything goes wrong, call, mention cheeseburgers, and we'll come running. |
Если что пойдет не так, позвоните, упомяните чизбургеры и мы войдем. |
If you don't think she's beautiful, something's wrong. |
Если ты не думаешь, что она красивая, то с тобой что-то не так. |
I couldn't find anything wrong with the system. |
Я не мог найти ничего, не так с системой. |
Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse that would cause a blackout or seizure. |
Ну, я не нашел ничего физически не так с Джесси которые могут вызвать затемнение или захват. |
If anything goes wrong, just text that number we gave you. |
Если что-то пойдёт не так, просто отправь сообщение на номер, который мы тебе дали. |
No, this is all wrong. |
Нет, здесь что-то не так. |
I mean, if anything ever went wrong, we would just... |
Если что-то пойдет не так, то мы просто... |
And if you get it wrong... if it just all goes wrong... |
И если ты что-то делаешь не так, если всё идёт не так... |
And that'll lose a lot of bonus if it goes wrong. |
И если что-то пойдет не так, вы потеряете большую часть премии. |
I think you've got the wrong idea. |
Наверное, ты не так меня понял. |
Something's wrong with his thing. |
Что-то не так с его штучкой. |
What do you think went wrong today? |
Как вы думаете, что сегодня пошло не так? |
So they were planning something at the waterfront, and it went wrong when Kovarsky's guy got arrested. |
Итак они планировали что-то на набережной, и что-то пошло не так, когда этого парня Коварски арестовали. |
REPORTER 1: I hear something's wrong. |
Я слышал, что-то не так. |
So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices. |
Так что, мне не так сложно дать ему... неправильные советы. |
I figured out where we went wrong. |
Я знаю, что не так. |
What went wrong after was not your fault. |
Ты не виноват, что все пошло не так. |
Is there anything wrong with that television? |
Что-то не так с этим телевизором? |
What the hell's wrong with Zach? |
Что, чёрт возьми, не так с Заком? |
Morning of the hearing, we're on our way to the courthouse, and the energy felt wrong. |
В утро слушания, мы шли к зданию суда, и что-то пошло не так. |
Is there anything wrong, Mr. Molner? |
Что-то не так, мистер Молнер? |
No, we have cameras in the operating room in case something goes wrong, so we can learn from our mistakes. |
Нет, у нас камеры в операционных, чтобы если что-то пойдет не так, мы смогли учиться на ошибках. |