Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
This area right here, it looked wrong from the second we saw it. И с самого начала здесь что-то было не так.
And if something goes wrong, I brought my M9. А если что пойдет не так, я взял свою беретту.
I hope you have a backup plan in case something goes wrong. Надеюсь, у вас есть запасной план, если что-то пойдёт не так.
Anything goes wrong, call, mention cheeseburgers, and we'll come running. Если что пойдет не так, позвоните, упомяните чизбургеры и мы войдем.
If you don't think she's beautiful, something's wrong. Если ты не думаешь, что она красивая, то с тобой что-то не так.
I couldn't find anything wrong with the system. Я не мог найти ничего, не так с системой.
Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse that would cause a blackout or seizure. Ну, я не нашел ничего физически не так с Джесси которые могут вызвать затемнение или захват.
If anything goes wrong, just text that number we gave you. Если что-то пойдёт не так, просто отправь сообщение на номер, который мы тебе дали.
No, this is all wrong. Нет, здесь что-то не так.
I mean, if anything ever went wrong, we would just... Если что-то пойдет не так, то мы просто...
And if you get it wrong... if it just all goes wrong... И если ты что-то делаешь не так, если всё идёт не так...
And that'll lose a lot of bonus if it goes wrong. И если что-то пойдет не так, вы потеряете большую часть премии.
I think you've got the wrong idea. Наверное, ты не так меня понял.
Something's wrong with his thing. Что-то не так с его штучкой.
What do you think went wrong today? Как вы думаете, что сегодня пошло не так?
So they were planning something at the waterfront, and it went wrong when Kovarsky's guy got arrested. Итак они планировали что-то на набережной, и что-то пошло не так, когда этого парня Коварски арестовали.
REPORTER 1: I hear something's wrong. Я слышал, что-то не так.
So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices. Так что, мне не так сложно дать ему... неправильные советы.
I figured out where we went wrong. Я знаю, что не так.
What went wrong after was not your fault. Ты не виноват, что все пошло не так.
Is there anything wrong with that television? Что-то не так с этим телевизором?
What the hell's wrong with Zach? Что, чёрт возьми, не так с Заком?
Morning of the hearing, we're on our way to the courthouse, and the energy felt wrong. В утро слушания, мы шли к зданию суда, и что-то пошло не так.
Is there anything wrong, Mr. Molner? Что-то не так, мистер Молнер?
No, we have cameras in the operating room in case something goes wrong, so we can learn from our mistakes. Нет, у нас камеры в операционных, чтобы если что-то пойдет не так, мы смогли учиться на ошибках.