Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
High-school production of "Hamlet" gone wrong. Школьная постановка "Гамлета" пошла "не так".
There's zero evidence that Taylor did anything wrong. Нет никаких доказательств, что Тэйлор хоть что-то сделал не так.
Eduard Mikhailovich, you got me wrong. Эдуард Михайлович, вы меня, наверное, как-то не так поняли.
And a very forgiving crowd if anything goes wrong. И публика, которая быстро нас простит, если что-то пойдёт не так.
He revisited his exes and learned what went wrong. Его посещали бывшие и давали уроки, когда что-то шло не так.
I must have read it wrong. Я, наверное, план не так прочитала.
Anything goes wrong, he kills her. Если что-то пойдет не так, он ее убьет.
But maybe I did everything wrong. Но скорее всего, я делала всё не так.
I've seen what happens when they go wrong. Я видела, что случается, когда что-то идет не так.
If something goes wrong, return immediately. Если что-то пойдёт не так, возвращайся сию секунду.
And whatever's wrong with him. И что бы с ним ни было не так.
I can't imagine what went wrong. Я не могу представить, что же пошло не так.
Even our guests sense that something's wrong. Даже наши гости почувствовали, что что-то здесь не так.
The risk of something going wrong. Риск того, что что-то пойдет не так.
You can't own everything that goes wrong. Ты не можешь отвечать за все, что пойдет не так.
Still, adoptions go wrong all the time. Тем не менее, усыновление все время идет не так.
Well, maybe you overheard wrong. Ну, может быть, вы услышали не так.
He proposed to me before everything went wrong. Он предложил мне выйти за него прежде, чем все пошло не так.
It's masking whatever's really wrong. Это скрывает, что на самом деле не так.
He must have heard me wrong. Он, должно быть, не так меня понял.
But be careful tomorrow because if anything should go wrong... Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так...
A lot can go wrong in 23 minutes. (таймер свидания) Многое может пойти не так за 23 минуты.
Just ask yourself how you'll feel if something goes wrong. Но интересно, как ТЫ себя почувствуешь, если что-то пойдет не так.
They know something's wrong with lights. Они знают, что что-то не так со светом.
Nothing, but something's wrong. Ничего, но что-то в нём не так.