| A lot can go wrong in an hour. | Многое может пойти не так за час. |
| Anything goes wrong, we scatter and regroup. | Если что-то пойдет не так, мы рассеиваемся и перегруппировываемся. |
| If it feels wrong, let's go. | Если нам кажется что, что-то не так, уезжаем. |
| Everything was going wrong at the same time. | Все шло не так в то же время. |
| As often as I've read them Something's wrong | Как я начинаю их читать, Что-то становится не так, |
| All right, if anything goes wrong, just meet me in the lobby. | Ладно, если что-то пойдет не так, просто жди меня в холле. |
| So... something is definitely wrong. | Так что... что-то определённо не так. |
| Try and figure out where it all went wrong. | Попытаться и представить где же все пошло не так. |
| I said I'd pull out if anything went wrong. | Я сказал, что все брошу, если что-то пойдет не так. |
| It's talk like that will make women hysterical as soon as somebody looks at them the wrong way. | Подобные разговоры могут довести женщин до истерики, как только на них кто-то не так посмотрит. |
| If there's anything wrong then it's obviously my fault. | Если что-то не так, это явно по моей вине. |
| You have all your facts wrong. | Ты не так воспринимаешь все факты. |
| It's a description of everything that's wrong with the prosecution and police culture in this country. | Это описание всего того, что не так с обвинением и полицейской культурой в этой стране. |
| There's only one thing wrong with you. | В тебе только одно не так. |
| Well, now this situation is all wrong. | Ну, все пошло не так. |
| I'm so beloved, I can do no wrong. | Меня так все любят, у меня не получается сделать что-то не так. |
| Something's wrong with the future tallies. | Что-то не так с этими фьючерсами. |
| I think you've got me all wrong. | Я думаю, ты не так меня поняла. |
| Ma'am, you got it wrong. | Госпожа, вы всё не так поняли. |
| Something's wrong with me, you know. | Что-то не так со мной, ты знаешь. |
| Neither are robbers, until something goes wrong and they become desperate. | Также как и грабители, пока что-то не пойдёт не так и они не выйдут из себя. |
| Roy, you... you're doing it wrong. | Рой, ты всё не так делаешь. |
| 'You're doing it wrong. | "Ты всё не так делаешь". |
| Everything started going wrong the minute you showed up. | Как только ты объявился, все пошло не так. |
| If anything went wrong, they would take care of it. | Если бы что-то пошло не так, они бы позаботились об этом. |