A lot can go wrong in an hour. |
Многое может пойти не так за час. |
Anything goes wrong, we scatter and regroup. |
Если что-то пойдет не так, мы рассеиваемся и перегруппировываемся. |
If it feels wrong, let's go. |
Если нам кажется что, что-то не так, уезжаем. |
Everything was going wrong at the same time. |
Все шло не так в то же время. |
As often as I've read them Something's wrong |
Как я начинаю их читать, Что-то становится не так, |
All right, if anything goes wrong, just meet me in the lobby. |
Ладно, если что-то пойдет не так, просто жди меня в холле. |
So... something is definitely wrong. |
Так что... что-то определённо не так. |
Try and figure out where it all went wrong. |
Попытаться и представить где же все пошло не так. |
I said I'd pull out if anything went wrong. |
Я сказал, что все брошу, если что-то пойдет не так. |
It's talk like that will make women hysterical as soon as somebody looks at them the wrong way. |
Подобные разговоры могут довести женщин до истерики, как только на них кто-то не так посмотрит. |
If there's anything wrong then it's obviously my fault. |
Если что-то не так, это явно по моей вине. |
You have all your facts wrong. |
Ты не так воспринимаешь все факты. |
It's a description of everything that's wrong with the prosecution and police culture in this country. |
Это описание всего того, что не так с обвинением и полицейской культурой в этой стране. |
There's only one thing wrong with you. |
В тебе только одно не так. |
Well, now this situation is all wrong. |
Ну, все пошло не так. |
I'm so beloved, I can do no wrong. |
Меня так все любят, у меня не получается сделать что-то не так. |
Something's wrong with the future tallies. |
Что-то не так с этими фьючерсами. |
I think you've got me all wrong. |
Я думаю, ты не так меня поняла. |
Ma'am, you got it wrong. |
Госпожа, вы всё не так поняли. |
Something's wrong with me, you know. |
Что-то не так со мной, ты знаешь. |
Neither are robbers, until something goes wrong and they become desperate. |
Также как и грабители, пока что-то не пойдёт не так и они не выйдут из себя. |
Roy, you... you're doing it wrong. |
Рой, ты всё не так делаешь. |
'You're doing it wrong. |
"Ты всё не так делаешь". |
Everything started going wrong the minute you showed up. |
Как только ты объявился, все пошло не так. |
If anything went wrong, they would take care of it. |
Если бы что-то пошло не так, они бы позаботились об этом. |