| If something's wrong just knock on the door and I... | Если что-то не так, постучи и я... |
| If you came here, you must feel that something's wrong. | Если вы пришли, значит, Вы чувствуете, что что-то не так. |
| But if anything goes wrong, use this. | Если что-то не так, потрать это. |
| Whatever I do it turns out wrong. | Что бы я ни делала - всё не так. |
| No, I just wanted to warn you. Something's wrong. | Я хотел тебя этим предупредить, что-то идет не так. |
| But then something went wrong at this last party. | Но когда что-то пошло не так на прошлой вечеринке. |
| Something went wrong in the tower. | В Башне что-то пошло не так. |
| Maybe something went wrong with the op. | Возможно, с операцией что-то пошло не так. |
| If things are wrong we sort them out. | Если что-то не так, мы разберёмся с этим. |
| Maybe we're reading this wrong. | Может, мы не так пониамем. |
| You telling me you were wrong? | Теперь вы говорите, что это не так? |
| But if anything goes wrong we'll plead total ignorance. | Но, если что-нибудь пойдет не так, мы умываем руки. |
| Ollie, something's wrong with Clark. | Олли, с Кларком что-то не так. |
| Just because it went wrong the first time round... | Только потому, что это пошло не так в первый раз... |
| The only thing wrong with you is your perspective. | Единственное, что в вас не так - ваше отношение. |
| Now, if something should go wrong... let's not get the law involved. | Если что-то пойдет не так давайте не впутывать в это дело закон. |
| And if it all goes wrong? | А если все пойдет не так как надо? |
| Please tell me you got something before it all went wrong. | Пожалуйста, скажите, Вы получили что-то, прежде чем все пошло не так. |
| I just feel like something's wrong. | Мне просто кажется, что чот-то не так. |
| So he's got a goat to scape if things go wrong. | Чтобы ему было на кого всё свалить, если что-то пойдёт не так. |
| Go to Seth, find out where it all went wrong. | Ты пойдешь к Сэту, узнаем, с какого момента все пошло не так. |
| No, it is all wrong. | Нет, все было не так. |
| If anything goes wrong, we have a money-back guarantee. | Если что-нибудь пойдет не так, мы гарантируем возврат денег. |
| I'm always getting it wrong. | Я всегда знал что с ним что-то не так. |
| He thinks it's his fault when anything goes wrong. | Ему кажется, что это его вина, когда что-то идет не так. |