Protocol states that if something goes wrong, we return to Stargate Command. |
Протокол миссии четко гласит, что если что-то идёт не так, мы должны немедленно вернуться к Командный Центр Звёздных врат. |
There's something very wrong deep inside of you. |
М: Внутри тебя что-то не так. |
But actually in a lot of situations that's wrong. |
Но на самом деле зачастую это не так. |
I'm sure Charlie will let me know if anything's wrong. |
Я уверена, что Чарли даст знать, если что-то пойдет не так. |
Anything goes wrong, they could say whatever they want happened. |
Если что-то пойдет не так, они могут сделать что угодно. |
I tried to give you my good looks, but let's face it, something went wrong. |
Я старался наградить тебя лучшим из того, что есть у меня, ...но, сам видишь, что-то пошло не так. |
Something's wrong with my husband. |
Что-то не так с моим мужем. |
Something's wrong with my Sauce. |
Что-то не так с моим соусом. |
Something's wrong with this woman. |
С этой женщиной что-то не так. |
If anything goes wrong, I want to be ready. |
Если что-то пойдёт не так, я хочу быть готовым. |
It's telling us that something is going wrong. |
Они говорят, что что-то идёт не так. |
We did a spell, it went wrong, but we can make it right. |
Мы сделали заклинание - оно пошло не так, но мы можем исправить его. |
Just one puff of a cigarette, and I saw it all going wrong. |
Только одна затяжка сигаретой и я увидел, что все идет не так. |
I've just been going about it wrong. |
Просто я делал что-то не так. |
Seems there was something uniquely wrong with you. |
Похоже, это только в вас было что-то не так. |
At first, I didn't think there was anything wrong. |
Сначала я даже не поняла, что что-то не так. |
I'm told everything just went wrong. |
Я сказал все, что только что пошло не так. |
What I do wrong, Alfie? |
Что я делал не так, Альфи? |
(East Island language Dondo) Something's wrong! |
(Наречие восточного острова Дон До) Что-то не так! |
Okay, this time, I know where I went wrong. |
Ладно, сейчас я знаю, что сделал не так. |
It just clicked for me what is going wrong with your ideas. |
До меня только что дошло, что не так с Вашими идеями. |
I think you got the wrong idea. |
Кажется, ты всё не так понял. |
Something's wrong with those people. |
Что-то не так с этими людьми. |
Something's wrong with my little girl. |
С моей девочкой что-то не так. |
Sorry... but this lad isn't all wrong. |
Простите... но этот парень не так уж неправ. |