Everything's just gone wrong. |
Просто всё пошло не так. |
Everything could go wrong. |
Всё может пойти не так. |
Completely and totally wrong. |
Что-то было не так. |
I'm sorry, was that wrong? |
Извини, что не так? |
It's all wrong! |
Все будет не так! |
Something went very wrong. |
Что-то пошло совсем не так. |
Something's wrong, Tasha. |
Что-то тут не так, Таша. |
The hell's wrong with you? |
Что с тобой не так? |
Something's very wrong. |
Что-то совсем не так. |
What could possibly go wrong? |
А что может пойти не так? |
What the hell's wrong with you? |
с тобой не так? |
Something's wrong with you. |
Что-то не так с тобой. |
The terribly wrong part is in here. |
Пошло не так вот здесь. |
Something's wrong with him! |
С ним что-то не так. Скорее! |
But something's wrong. |
Просто что-то не так. |
Something is clearly wrong. |
Что-то определённо не так. |
Why should anything be wrong? |
А почему что-то должно быть не так? |
Then what did I do wrong? |
Я что-то не так сказал? |
Do you think something's wrong? |
Думаете, что-то не так? |
What have I done wrong? |
Что я не так сделала? |
We're doing this all wrong. |
Мы все делаем не так. |
Something is definitely wrong here. |
Там что-то точно не так. |
Don't you know what you've done wrong? |
что сделала не так? |
And nothing can go wrong. |
И что может пойти не так? |
Business deal gone wrong. |
Сделка пошла не так. |