Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
If anything goes wrong, they can perform an emergency c-section. Если что-то пойдет не так, они смогут сделать экстренное кесарево сечение.
I'll loan you $50 and show you what you did wrong. Я одолжу тебе 50 долларов и покажу, что ты делал не так.
Tell me what has gone wrong. Хорошо, вы можете сказать мне что произошло не так?
Listen, you got the wrong idea. Всё не так, как ты думаешь.
Anything goes wrong, we're here. Если что-то пойдет не так, мы здесь.
A million things could go wrong. Много чего может пойти не так.
Nina, there's something very wrong about this whole situation. Что-то тут очень не так в этой ситуации.
There was no way anything could go wrong. Казалось бы, что могло пойти не так.
There's something really wrong with him. С ним точно что-то не так.
It'll all go wrong, Dad. Всё пойдёт не так, папа.
There's something seriously wrong with her. С ней что-то конкретно не так.
Like, wrong in the head. Типа, в голове не так.
You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. Вам нужно высокотехнологичное ведение беременности, иначе что-то может пойти не так.
He got it all wrong, man. Он всё не так понял, мужик.
You'd be wrong if you didn't. Если это не так, было бы странно.
He just made her laugh, something's wrong. Он только что ее рассмешил, что-то не так.
'Cause you've got it wrong. Потому что ты не так написал.
I obviously said the wrong thing. Наверное, как-то не так выразил.
Let's hope it's not wrong. Будем надеяться, что это не так.
If something had gone wrong, naturally we would have known it. Если бы у него что-то пошло не так, мы бы об этом узнали.
With no anaesthetics to speak of, no surgery if anything goes wrong, it's understandable. Без анестезии, без хирурга, если что-то пойдет не так, ее можно понять.
When something's going wrong, it's best to start over. Когда что-то идёт не так, лучше начать заново.
This interdiction, if anything goes wrong, my whole team could be killed. Эта операция, если что-то пойдёт не так, вся моя команда погибнет.
It's almost better when everything goes horribly wrong. И даже лучше, когда все идет совершенно не так.
That's where it all went wrong. Вот тогда и пошло все не так.