If anything goes wrong, they can perform an emergency c-section. |
Если что-то пойдет не так, они смогут сделать экстренное кесарево сечение. |
I'll loan you $50 and show you what you did wrong. |
Я одолжу тебе 50 долларов и покажу, что ты делал не так. |
Tell me what has gone wrong. |
Хорошо, вы можете сказать мне что произошло не так? |
Listen, you got the wrong idea. |
Всё не так, как ты думаешь. |
Anything goes wrong, we're here. |
Если что-то пойдет не так, мы здесь. |
A million things could go wrong. |
Много чего может пойти не так. |
Nina, there's something very wrong about this whole situation. |
Что-то тут очень не так в этой ситуации. |
There was no way anything could go wrong. |
Казалось бы, что могло пойти не так. |
There's something really wrong with him. |
С ним точно что-то не так. |
It'll all go wrong, Dad. |
Всё пойдёт не так, папа. |
There's something seriously wrong with her. |
С ней что-то конкретно не так. |
Like, wrong in the head. |
Типа, в голове не так. |
You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. |
Вам нужно высокотехнологичное ведение беременности, иначе что-то может пойти не так. |
He got it all wrong, man. |
Он всё не так понял, мужик. |
You'd be wrong if you didn't. |
Если это не так, было бы странно. |
He just made her laugh, something's wrong. |
Он только что ее рассмешил, что-то не так. |
'Cause you've got it wrong. |
Потому что ты не так написал. |
I obviously said the wrong thing. |
Наверное, как-то не так выразил. |
Let's hope it's not wrong. |
Будем надеяться, что это не так. |
If something had gone wrong, naturally we would have known it. |
Если бы у него что-то пошло не так, мы бы об этом узнали. |
With no anaesthetics to speak of, no surgery if anything goes wrong, it's understandable. |
Без анестезии, без хирурга, если что-то пойдет не так, ее можно понять. |
When something's going wrong, it's best to start over. |
Когда что-то идёт не так, лучше начать заново. |
This interdiction, if anything goes wrong, my whole team could be killed. |
Эта операция, если что-то пойдёт не так, вся моя команда погибнет. |
It's almost better when everything goes horribly wrong. |
И даже лучше, когда все идет совершенно не так. |
That's where it all went wrong. |
Вот тогда и пошло все не так. |