Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
now you wont speak or do anything. when ever you speak the things go wrong. Когда вы что-то говорите, все идет не так, как надо.
As we come and see that one cows hopping left and right or ears and sharpened or her head tilted side then we know that something's wrong. Если мы придем туда сегодня и заметим, что одна из коров сбросила вес или обессилено опускает уши или поворачивается в сторону и она стара, тогда все не так уж серьезно
I'm going to go in the other room. I'm going to send a text message from your phone, saying something's gone wrong. я уйду в другую комнату, чтобы послать сообщение с вашего телефона, с сообщением о том, что что-то пошло не так.
The fact that something almost always goes wrong with Dortmunder's jobs, in spite of careful planning, has given him the reputation of being jinxed - and despite claiming not to be superstitious, Dortmunder has believed so, too. Тот факт, что что-то почти всегда идет не так как надо в работе Дортмундера, несмотря на тщательное планирование, дал ему репутацию "сглаза" - и, несмотря на то, что он утверждает, что не суеверен, Дортмундер и сам так считает.
You approach the turnstiles and know that when you get there... you have to give the man two dollars or he won't let you inside... but when you get there everything goes wrong. Подходишь к турникетам и знаешь, что когда ты до них доберёшься... тебе нужно дать два доллара человеку на входе, иначе он тебя не пропустит... но когда ты наконец до них добираешься, всё идёт совсем не так.
In the words of one of the interviewees, they are putting in place retired officials in the accountability line who have nothing to lose and who have nothing to gain and they can just walk away when something goes wrong. По словам одного из собеседников Инспектора, они назначают на должности, подразумевающие подотчетность, вышедших на пенсию должностных лиц, которым нечего терять и нечего обретать, и они могут просто уйти, если что-то пойдет не так.
Man: If I learned anything from the simpsons, It's that if anything goes wrong, I didn't do it Если я что то и выучил у Симпсонов, то это если что то пошло не так, то "Я этого не делал!", и сваливать вину на кого то другого.
Wrong category, boy. Не так категория, мальчик.
Wrong, Mrs. hall? Не так, миссис Холл?
IF THINGS GO WRONG, Если всё пойдет не так
What did I do wrong? I mean, didn't I give him everything? Ќе могу пон€ть, что € сделал не так.
No, 'cause it was all covered up, 'cause something went wrong. Нет. Всё это скрывалось. Что-то пошло не так, люди пострадали, некоторые погибли,
It was first widely defined for the American people by Bennett Cerf on the June 20, 1965 episode of What's My Line as "a kink... when anything goes wrong down there, they say there's been a slight glitch." Широкое распространение среди американцев получил благодаря Беннету Серфу, в выпуске телевикторины «What's My Line?» от 20 июня 1965 года выразившегося таким образом: «заскок... когда что-то пошло не так, говорят, что был небольшой глитч».
Well, if I'm wrong then I guess we all stop existing, and none of it matters anyway then, does it? Что ж, если я не прав, мы перестанем существовать, и это будет все равно не важно, не так ли?
Indeed, for years, hackers have been on the wrong side of the fence, but in light of what we know now, who is more watchful of our online world? Действительно, годами хакеры были по неправильную сторону забора, но в свете того, что нам известно сейчас: кто наиболее бдителен в онлайн мире? Правила игры больше не так однозначны.
I mean... wh... wh... what's gone wrong? М-м-милая... Что же не так?
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения.
To lose a colleague like that has to be absolutely the worst thing, though would I be wrong in thinking she was more than just a colleague? Потерять коллегу, должно быть, ужасно, хотя она была не просто коллегой, не так ли?
"And if you think otherwise, then you are wrong." И если ты думаешь, что это не так, знай - это так.
Look, if I've learned one thing, it's that if something feels wrong, it probably is! Послушай, я понял одну вещь, если ты чувствуешь, что что-то не так, скорре всего так оно и есть.
that he would begin to build an army of the undead to take over and rule the world the world... but something went terribly wrong... the corpses overwhelmed him and consumed his flesh [moaning] dude... stop ruining the story Ходят слухи что он начал создавать зомбармию, чтобы захватит власть на земле на земле... но чтото пошло не так... зомби взяли верх над стариком и съели его заживо Чувак... не порть рассказ извини
Look, I don't want to overstep the mark and I'm sorry if I've got the wrong end of the stick, but last night, when you said, "I'm with my husband," Слушайте, не хочу лезть не в свое дело, и прошу прощения за то, что возможно я все не так поняла, но вчера, когда вы сказали "Мой муж рядом", для меня это прозвучало так, словно вы
I'm doin' all the wrong things. Я всё делаю не так.
No, you've got it all wrong! Нет, все не так!
He said the song and video were "dark, but only a little, and the vibe feels appropriate for where they are now-older, and without office jobs, but recognizant of what's still gone wrong." Он сказал, что песня и видео были «мрачным, но только немного, и атмосфера чувствует себя подходящим для того, где они сейчас - старше, и без офисных рабочих мест, но признавая, что всё ещё идёт не так».