| Don't get me wrong. | Ты меня не так понял. |
| Did I say the wrong thing? | Я сказал что-то не так? |
| They'll know something's wrong | Они поймут, что что-то не так. |
| Y-You guys have it all wrong. | Вы все не так поняли. |
| You're getting it all wrong! | Вы всё не так поняли! |
| was the wrong word to use. | Я не так выразился. |
| I felt something was very wrong. | Я чувствовала что-то не так. |
| You got it all wrong, man. | Вы всё не так поняли. |
| Sorry. That came out wrong. | Извините, не так выразился. |
| Means something's going wrong. | Означает - что-то пошло не так. |
| There's something gravely wrong here. | Что-то здесь очень не так. |
| Something seems to be wrong. | Да, похоже, не так. |
| Yes, is anything wrong? | Да, что-то не так? |
| Where did it all go wrong? | Когда все пошло не так? |
| What could possibly go wrong? | Разве может что-то пойти не так? |
| Well, whas wrong with it? | А что не так? |
| Maybe it went wrong. | Может это и не так. |
| All emerging somehow wrong. | Все складывается как-то не так. |
| There's something seriously wrong with the program. | Что-то не так с программой. |
| Things... went wrong. | Всё пошло не так. |
| It's just wrong. | Что-то совсем не так. |
| Okay, that came out wrong. | Все как-то не так. |
| Something's wrong, man. | Что-то не так, мужик. |
| Or was he wrong? | Или он не так расслышал? |
| What if something went wrong? | А если что-то пойдёт не так? |