And if something goes wrong, we get the blame. |
А если что-то идет не так, то вина остается за нами. |
Okay, admittedly, a lot could go wrong. |
Ладно, возможно, многое может пойти не так. |
Well, what could be wrong? |
Ну, что могло пойти не так? |
You got the wrong end of me overreacting. |
Всё пошло не так, когда я всё понял неверно. |
Because if anything can go wrong, it will. |
Потому что если что-то может пойти не так, оно обязательно пойдёт не так. |
Once things start going wrong, it's hard to break the cycle. |
Когда что-то начинает идти не так, очень трудно прервать этот цикл. |
There is something... seriously wrong. |
Что-то здесь... очень не так. |
Real depression isn't being sad when something in your life goes wrong. |
Настоящая депрессия - это не грусть от того, что в твоей жизни что-то идёт не так. |
We figure out what went wrong and correct it. |
Мы выясним, что пошло не так, и исправим. |
Unfortunately, when they were bringin' it back here, somethin' went wrong. |
К сожалению, когда они вели ее сюда, что-то пошло не так. |
Your shark, something's wrong. |
С твоей акулой что-то не так. |
Or maybe we got it wrong. |
Может, мы не так расшифровали. |
I can see something's wrong! |
Я же вижу, что-то не так! |
I'm not sure you were wrong. |
Возможно, вы не так уж ошибались. |
I can find a replacement if something's wrong. |
Я смогу найти замену, если что-то не так. |
I told you something would go wrong. |
Я говорила, что что-то пойдёт не так. |
So why should anything be wrong? |
Так почему же что-то должно быть не так? |
It's a delicate balance, and here it seems to be going wrong. |
Это - тонкий баланс, и здесь, кажется, все идет не так, как надо. |
You don't want to give people the wrong idea. |
Ты же не хочешь, чтобы люди тебя не так поняли. |
They were sent in to free the hostages but it all went horribly wrong. |
Им было приказано освободить заложников, но все вдруг пошло не так. |
What could be wrong with us? |
Что может быть с нами не так? |
I don't know what I have done wrong exactly. |
Даже не представляю, что я сделала не так. |
Let's examine what went wrong. |
Давай выясним, что было не так. |
We are only of use to them when things go wrong. |
Мы нужны им только тогда, когда что-то идет не так. |
Wanted to belong here but something feels so wrong here |
Я хотела быть неотъемлемой частью того целого Но чувствовала, что что-то не так |