Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
Something must be wrong with the pedal. Наверное, что-то не так с педалью.
Something went very, very wrong. Кое-что пошло совсем, совсем не так, как надо.
Maybe you're just doing it wrong. Возможно, ты делаешь что-то не так.
If things go wrong, we'll just make them invisible. Если что-то пойдет не так, мы сделаем невидимками и их тоже.
Whenever something goes wrong in the yard, Всякий раз когда во дворе что-то идёт не так.
What about when it goes wrong? А что насчёт того, когда всё идёт не так?
My gut tells me he's wrong. Нутром чую, с ним что-то не так.
If something went wrong, the date fits. Если что-то было не так, дата подходит.
This is where everything started to go wrong. Вот с этого момента все пошло не так.
Whatever goes wrong you have to handle it. Если что-то идёт не так, вы должны разобраться.
If anything goes wrong, the extraction team is on standby. Если что-то пойдет не так, группа эвакуации наготове.
Whay could be wrong with that? Что может быть с этим не так?
Nadeem, Nadeem, something might be wrong. Надим, Надим, должно быть что-то не так.
Sometimes things would go a little wrong. Иногда все происходит немного не так.
Something's wrong with the gravity. Что-то не так с гравитацией! Ты думаешь?
Everything that's gone wrong is because of you. Все, что пошло не так все из-за тебя.
Something's wrong with this lens. Что-то не так с этим объективом.
Zygons hatched and dispersed all over - but something's gone wrong. Зайгоны вылупились и рассеялись по миру - ...но что-то пошло не так.
It's Mum and Shaun, something's wrong with them. Мама и Шон, с ними что-то не так.
Maybe a hazing ritual went wrong. Может, во время ритуала что-то пошло не так.
And I'm really sorry if you got the wrong idea. И мне очень жаль, если ты все не так поняла.
He's arrogant and probably doesn't think he's done anything wrong. Он самонадеянный и, возможно, не думает, что мог что-то сделать не так.
And in the unlikely event anything goes wrong, we have it covered. А если что-то пойдет не так, мы с этим разберёмся.
Something could have gone wrong, and well... Что-то могло пойти не так, и ну...
What could be wrong, David? Что может быть не так, Дэвид?