Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Ошибся

Примеры в контексте "Wrong - Ошибся"

Примеры: Wrong - Ошибся
I'll finally prove Merlin wrong. И я наконец докажу, что Мерлин ошибся.
Afraid you have the wrong hotel, son. Да. Боюсь, что ты ошибся гостиницей, сынок.
You were wrong about La Cebra killing Dixon. Ты ошибся насчёт того, что Ла Зебра убил Диксона.
And you weren't wrong to push. И ты не ошибся, когда давил на меня.
You did wrong to refuse his help. Ты действительно ошибся, отказав ему в помощи.
I must have the wrong house. Должно быть, я ошибся адресом.
The only thing the gardener got wrong about this guy was that they were friends. Единственное в чем садовник ошибся относительно этого парня в том, что они были друзьями.
You know what? I think I have the wrong condo. Знаете, мне кажется, я ошибся квартирой.
I know I didn't get the wrong room. Я тончо знаю, что не ошибся каютой.
I got the flight a bit wrong. Я немного ошибся с местом посадки.
I thought the porter must have it wrong. Сначала я подумала, что Портье ошибся.
But I think you have the wrong ring. Но думаю, ты ошибся кольцом.
I'm sorry, I think I've got the wrong address. Извините, кажется, я ошибся адресом.
It's been a long time since I've been this wrong about someone. Впервые за долгое время, я ошибся на чей-то счет.
I must have dialed the wrong number. Должно быть, я ошибся номером.
Thank him for thinking of it and tell him that we are wrong. Поблагодарите его за заботу и передайте, что он ошибся.
For a second there, I thought I was on the wrong ship. На секунду я подумал, что ошибся кораблем.
I wasn't wrong to get him. Я не ошибся, что выбрал его.
You have the wrong Bravo, Jean Marie. Ты ошибся с Браво, Жан Мари.
Well, let's hope he's wrong. Будем надеяться, что он ошибся.
He might've got the name wrong, but he gave a thorough description of the man. Возможно, он ошибся с именем, но дал исчерпывающее описание человека.
You could contact the Chamber of Ministers... tell them you were wrong. Ты можешь связаться с Кабинетом Министров... сказать им, что ошибся.
Well, you were wrong on that too. Ну, и в этом ты тоже ошибся.
Well, if I got Christine's schematic a little bit wrong, then... Если в схеме Кристин я где-то ошибся, тогда...
I mean, if Coulson got it wrong, if Evans didn't murder those boys... Я к тому, что если Коулсон ошибся, и Эванс не убивал этих пацанов...