Примеры в контексте "Wrong - Зла"

Примеры: Wrong - Зла
You help people see right from wrong. Вы помогаете людям отличить добро от зла.
Inside the heart, Sato still know right from wrong. Своим сердцем, Сато ещё отличает добро ото зла.
We did raise you to know the difference between right and wrong. Мы вырастили тебя, и знаем, что ты способен отличить добро от зла.
We were raised to know right from wrong. Нам так воспитали, что мы отличаем добро от зла.
I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong. Я растерял простые представления о природе добра и зла.
Couldn't tell right from wrong, or understand the consequences. Он не мог разделять понятия добра и зла и не видел последствий своих действий.
I've done a lot of wrong in my life. Я в своей жизни сделал много зла.
He knows the difference between right and wrong. Он может отличить добро от зла.
It defines right from wrong, and governs all our destinies. Она отделяет добро от зла, и управляет всеми нашими судьбами.
There's no right or wrong... Нет ни добра, ни зла...
In the coming weeks, your sense of what's right and wrong is going to be severely tested. В ближайшие недели твоё понимание добра и зла это будет серьезным испытанием.
You let the secret of veritas fall into the wrong hands. Ты позволил тайне Веритас попасть в руки зла.
I've never done any wrong to anybody. Я в жизни никому зла не сделал.
But feelings don't matter any more than right or wrong. Но личные чувства не имеют значения так же, как и принципы добра и зла.
Every being in the universe knows right from wrong, Mark. Любое существо во вселенной способно отличить добро от зла.
I haven't done anything wrong. Я не кому, не делаю ни какого зла.
But he knew right from wrong. Но он умеет отличить добро от зла.
They advance the moral and ethical values of human society, providing examples of what is right and wrong and teaching children about the value of peace. Они укрепляют моральные и этические ценности человеческого общества, приводя примеры добра и зла и рассказывая детям о ценности мира.
One of a child's primary rights was to be born in legitimate wedlock to a family capable of teaching the concepts of right and wrong. Оратор заявил, что одним из первейших прав ребенка является право родиться в законном союзе, в семье, способной внушить ему понятия добра и зла.
Whatever happened to right and wrong? - in contempt of court. Что произошло с понятиями добра и зла? - Выведите его!
You are now - Whatever happened to right and wrong? Что случилось с понятиями добра и зла?
There is no more good, there is no more bad, right or wrong. Нет больше плохого или хорошего, добра или зла.
You know that I did not intend to wrong you. Ты знаешь, что я не хотела причинить тебе зла,
Technology always moved ahead of any regulatory framework, but it was the fundamental duty of Governments to assume their responsibility in setting basic parameters for right and wrong. Хотя развитие технологий всегда опережает любое нормативно-правовое регулирование, главной обязанностью правительства, однако, остается установление основных критериев добра и зла.
We share a single planet populated by human beings, who have been granted superior intelligence, the gift of being able to think and the ability to reason and know right from wrong. Мы живем на одной планете, населенной человеческими существами, которых наделили высшим разумом, а также способностью рассуждать и отличать добро от зла.