| Okay, something's wrong here. | Ладно, что-то здесь не так. |
| It's getting them wrong that is living. | Мы их всю жизнь не так понимаем. |
| There was something really wrong with me. | Со мной действительно было что-то не так. |
| Things went wrong, and you panicked. | Все пошло не так, и ты запаниковал. |
| That's a long way to fall, if you get it wrong. | Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так. |
| You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. | Вам нужно высокотехнологичное ведение беременности, иначе что-то может пойти не так. |
| Of course something's wrong, Dirk. | Конечно, что-то не так, Дирк. |
| If anything's wrong the scanner's not reading it. | Если что-то не так, то сканер это не показывает. |
| I don't care if you spell everything wrong. | Мне наплевать, если вы что-то напишете не так. |
| If something goes wrong, I'll give you a signal. | Если что-то будет не так, я подам сигнал. |
| I know in my heart something's wrong. | Я чувствую сердцем, что-то не так. |
| I mean, I don't even care if people get my name wrong. | Мне даже пофиг, произноси люди не так моё имя. |
| To understand what did I do wrong. | Понять, что я сделал не так. |
| It usually turns out pretty tragically when something goes wrong. | Обычно всё заканчивается трагично, когда что-то идет не так. |
| If something's wrong, I want to help. | Если что-то не так, то я хочу помочь. |
| There's something really wrong with this man. | Что-то не так с этим человеком. |
| It's a job that mustn't go wrong. | Это работа, которая не должна пойти не так. |
| If things go wrong, you run. | Если что пойдет не так - бегите. |
| Baby, you've got it wrong. | Детка, ты не так всё поняла. |
| You're not wrong about much. | Не так уж часто вы ошибаетесь. |
| Well, Amy, you know, if something goes wrong, it can cost more than 100,000. | Что ж, Эми, ты знаешь, если что-то пойдет не так, то это будет стоить больше, чем $100,000. |
| It was a prank that went wrong. | Это была шутка всё пошло не так, как должно было. |
| Look, it is not wrong to just have fun. | К тому же, не так уж это и плохо, развлекаться одному. |
| If one more thing goes wrong today... | Если что-нибудь еще сегодня пойдет не так... |
| Something's clearly wrong with him. | С ним явно что-то не так. |