Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
Okay, something's wrong here. Ладно, что-то здесь не так.
It's getting them wrong that is living. Мы их всю жизнь не так понимаем.
There was something really wrong with me. Со мной действительно было что-то не так.
Things went wrong, and you panicked. Все пошло не так, и ты запаниковал.
That's a long way to fall, if you get it wrong. Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так.
You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. Вам нужно высокотехнологичное ведение беременности, иначе что-то может пойти не так.
Of course something's wrong, Dirk. Конечно, что-то не так, Дирк.
If anything's wrong the scanner's not reading it. Если что-то не так, то сканер это не показывает.
I don't care if you spell everything wrong. Мне наплевать, если вы что-то напишете не так.
If something goes wrong, I'll give you a signal. Если что-то будет не так, я подам сигнал.
I know in my heart something's wrong. Я чувствую сердцем, что-то не так.
I mean, I don't even care if people get my name wrong. Мне даже пофиг, произноси люди не так моё имя.
To understand what did I do wrong. Понять, что я сделал не так.
It usually turns out pretty tragically when something goes wrong. Обычно всё заканчивается трагично, когда что-то идет не так.
If something's wrong, I want to help. Если что-то не так, то я хочу помочь.
There's something really wrong with this man. Что-то не так с этим человеком.
It's a job that mustn't go wrong. Это работа, которая не должна пойти не так.
If things go wrong, you run. Если что пойдет не так - бегите.
Baby, you've got it wrong. Детка, ты не так всё поняла.
You're not wrong about much. Не так уж часто вы ошибаетесь.
Well, Amy, you know, if something goes wrong, it can cost more than 100,000. Что ж, Эми, ты знаешь, если что-то пойдет не так, то это будет стоить больше, чем $100,000.
It was a prank that went wrong. Это была шутка всё пошло не так, как должно было.
Look, it is not wrong to just have fun. К тому же, не так уж это и плохо, развлекаться одному.
If one more thing goes wrong today... Если что-нибудь еще сегодня пойдет не так...
Something's clearly wrong with him. С ним явно что-то не так.