Someone who has Spidey-senses when things are going wrong. |
Люди, которые чувствуют, когда что-то идет не так. |
Doctor, I know that something's wrong, I can help you. |
Доктор, я знаю, что что-то не так, я могу вам помочь. |
Everything has gone wrong with this mission from the start. |
Все шло не так с этой миссией с самого начала. |
If anything goes wrong, you put it to his head. |
Что то пойдет не так, Приложи это к его голове. |
Something always goes wrong, I'm not building my hopes up. |
Что-то всегда идет не так, Я не надеюсь, что у нас получится. |
Since yesterday everything is going wrong. |
Со вчерашнего дня все идет не так. |
But that means if anything goes wrong, it's going to be an awfully big mess. |
Но это означает, что если что-то пойдет не так, мы получим большие неприятности. |
A lot of you would have heard about the bold experiment that went wrong. |
Многие из вас слышали о смелом эксперименте, который пошёл не так. |
'Cause otherwise the boys get the wrong idea. |
Иначе мальчишки могут всё не так понять. |
Lenny, you got the wrong idea. |
Ленни, ты всё не так понял. |
If anything goes wrong, make a sound like a dying giraffe. |
Если что пойдет не так, издайте звук умирающего жирафа. |
I'm not out in 15 minutes, something's wrong. |
Если не вернусь через 15 минут, значит, что-то не так. |
Just at this moment everything went wrong. |
Вот с этого момента все пошло не так. |
Something went wrong with carter and janet peak, a mistake. |
Что-то пошло не так с Картером и Жанет Пик, какая-то ошибка. |
Ricky doesn't think there's anything wrong with the way I kiss. |
Рикки не думает, что с тем, как я целуюсь, что-то не так. |
If it goes wrong, we'll escape separately. |
Если что не так, мы убежим отдельно. |
Ted, if something goes wrong, you could blow this whole deal. |
Тед, если что-то пойдет не так, ты проворонишь эту сделку. |
You played this all wrong, Nick. |
Ты всё не так сделал, Ник. |
No, Susan, you have this all wrong. |
Нет, Сьюзан, вы всё не так поняли. |
Mike, you got it all wrong. |
Майкл, ты все не так понял. |
No, guys, you're doing this wrong. |
Нет, ребята, опять не так. |
You're wasting your time whining that things are wrong. |
Тратишь время на нытьё, что всё не так. |
I've been tryingto figure out what felt wrong about her. |
Пытаюсь понять, что с ней не так. |
Because it might all go horribly wrong. |
Потому что все может пойти не так. |
I think it's gone a little bit wrong. |
Кажется, всё пошло немного не так. |