| get it wrong and you're... | Малейшая ошибка, и ты в беде. |
| It's not wrong. It's reality. | Это не ошибка, а реальность. |
| Something might go wrong, and they'd no longer believe in our medicine. | Одна ошибка и люди перестанут верить в нашу медицину. |
| Even though you know this is 100% wrong. | Даже зная, что это 100% ошибка. |
| I said nothing, wrong of me, I know. | Это была ошибка, я знаю, но я не хотел портить вечер. |
| It wasn't Carlos Chaplain. It's wrong. | Чаплин был Чарльз, а не Карлос. Это ошибка. |
| And they spell "Beverly" wrong. | И в слове "Беверли" - ошибка. |
| Vincent, they called me, but they're wrong. | Винсент, они позвонили мне, но это какая-то ошибка. |
| Disowning a child because it's ugly is just wrong. | Не признавать ребенка потому, что он страшный - ошибка. |
| It just... it felt wrong. | Я почувствовала... что это ошибка. |
| Well, it's not the first thing I got wrong today. | Сегодня это далеко не первая моя ошибка. |
| Tell me what you did wrong. | Скажи, в чём твоя ошибка. |
| We think that LSD is completely wrong. | Мы считаем, что ЛСД - большая ошибка. |
| In general there will now be 2 possibilities to find out where exactly in the code it goes wrong. | Существует 2 варианта обнаружения места в коде, где именно возникает ошибка. |
| "Employee" is spelled wrong? | Что в слове "работник" ошибка? |
| Then the tests have to be wrong. | Тогда в тестах должна быть ошибка. |
| If you say the wrong phrase again... Computer will crash. | Ещё одна ошибка... и компьютеру конец. |
| People are wrong to tell each other the truth at any cost. | Это ошибка - говорить правду, чего бы это ни стоило. |
| If something goes wrong, you will have to take control of the ship. | Если случится какая-то ошибка он понадобится, чтобы контролировать корабль. |
| There is something fundamentally wrong with EU policy. | В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. |
| If I'm wrong it might dent my pride, but that's not what matters. | Моя ошибка может ранить мою гордость, но это неважно. |
| I can't if it's wrong. | Я не могу, если здесь ошибка. |
| Maybe the numbers were wrong, you know. | Может, в цифрах была ошибка. |
| One wrong statistic about the stock market and suddenly we're in the Great Depression. | Одна ошибка в статистике фондового рынка и, внезапно, мы опять в великой депрессии. |
| Lower entry criteria for girls might be a way of increasing their access to university education, thus righting a historical wrong. | Менее строгие критерии приема для девочек могут быть одним из путей расширения их доступа к университетскому образованию, в результате чего будет исправлена историческая ошибка. |