get it wrong and you're... |
Малейшая ошибка, и ты в беде. |
It's not wrong. It's reality. |
Это не ошибка, а реальность. |
Something might go wrong, and they'd no longer believe in our medicine. |
Одна ошибка и люди перестанут верить в нашу медицину. |
Even though you know this is 100% wrong. |
Даже зная, что это 100% ошибка. |
I said nothing, wrong of me, I know. |
Это была ошибка, я знаю, но я не хотел портить вечер. |
It wasn't Carlos Chaplain. It's wrong. |
Чаплин был Чарльз, а не Карлос. Это ошибка. |
And they spell "Beverly" wrong. |
И в слове "Беверли" - ошибка. |
Vincent, they called me, but they're wrong. |
Винсент, они позвонили мне, но это какая-то ошибка. |
Disowning a child because it's ugly is just wrong. |
Не признавать ребенка потому, что он страшный - ошибка. |
It just... it felt wrong. |
Я почувствовала... что это ошибка. |
Well, it's not the first thing I got wrong today. |
Сегодня это далеко не первая моя ошибка. |
Tell me what you did wrong. |
Скажи, в чём твоя ошибка. |
We think that LSD is completely wrong. |
Мы считаем, что ЛСД - большая ошибка. |
In general there will now be 2 possibilities to find out where exactly in the code it goes wrong. |
Существует 2 варианта обнаружения места в коде, где именно возникает ошибка. |
"Employee" is spelled wrong? |
Что в слове "работник" ошибка? |
Then the tests have to be wrong. |
Тогда в тестах должна быть ошибка. |
If you say the wrong phrase again... Computer will crash. |
Ещё одна ошибка... и компьютеру конец. |
People are wrong to tell each other the truth at any cost. |
Это ошибка - говорить правду, чего бы это ни стоило. |
If something goes wrong, you will have to take control of the ship. |
Если случится какая-то ошибка он понадобится, чтобы контролировать корабль. |
There is something fundamentally wrong with EU policy. |
В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. |
If I'm wrong it might dent my pride, but that's not what matters. |
Моя ошибка может ранить мою гордость, но это неважно. |
I can't if it's wrong. |
Я не могу, если здесь ошибка. |
Maybe the numbers were wrong, you know. |
Может, в цифрах была ошибка. |
One wrong statistic about the stock market and suddenly we're in the Great Depression. |
Одна ошибка в статистике фондового рынка и, внезапно, мы опять в великой депрессии. |
Lower entry criteria for girls might be a way of increasing their access to university education, thus righting a historical wrong. |
Менее строгие критерии приема для девочек могут быть одним из путей расширения их доступа к университетскому образованию, в результате чего будет исправлена историческая ошибка. |