Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
Castle, something's wrong with your mother. Касл, с твоей мамой что-то не так.
Nothing's gone wrong, nothing's missing. Ничто не пошло не так, ничего не пропало.
I sent him a message but it went wrong, it arrived too early. Я отправила ему сообщение, но всё пошло не так, оно пришло слишком рано.
Something's wrong with this machine. Что-то не так с этим автоматом игрушек.
If nobody comes, she'll know something's wrong. Если никто не придет, она поймет, что что-то не так.
If it was meant to promote them, it has gone very wrong. Если это было нужно для рекламы, то всё пошло совсем не так.
About what I said yesterday about letting Jacob go - that came out wrong. О том что я сказал вчера о том чтобы отпустить Джейкоба - что вышло не так.
There's no record of anything going wrong. Нет записи о чём-то, идущем не так.
Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless. Астрид, если что-то пойдет не так, проследи, чтобы они не нашли Беззубика.
From a school trip that went horribly wrong! После одной школьной экскурсии, на которой всё пошло СОВСЕМ не так.
I wonder what I did wrong. Я гадаю, что сделала не так.
What I just said is true, and yet, it really sounded wrong. То, что я только сказала - правда, и все же, это действительно звучит как-то не так.
You better take me to the hospital, somethings wrong. Отвези меня в больницу, что-то не так.
If something goes wrong, we can't protect you. Если что-то пойдёт не так, мы не сможем защитить вас.
No, you got the wrong idea. Нет, вы не так понимаете.
You know, if anything goes wrong tomorrow, we can't let him walk away. Знаешь, если завтра что-то пойдёт не так, нельзя дать ему уйти.
Something went wrong with one of the swabs. Что-то там не так с вашим мазком.
When things go wrong, you take the blame. И если что-то пойдет не так, ...не жди пощады.
Something's wrong... inside you. Что-то не так... внутри тебя.
We can't afford anything else to go wrong. Мы не можем себе чтобы еще что-нибудь пошло не так.
I can feel something's wrong. Я чувствую, что что-то не так.
I think I might have slept on it wrong. Думаю, во время сна я как-то не так его повернул.
Look, this guy's wrong, Nelson. Слушай, с этим парнем что-то не так.
Correct me if I'm wrong. Поправь меня, если это не так.
Something's wrong, and it's not just Reddington being at that hospital. Что-то не так, и не только из-за посещения Реддингтоном больницы.