Yes, because they might get the wrong idea. |
Да, потому что они могут не так понять. |
What'd I do wrong this time? |
И что я сделала не так на этот раз? |
What about everything else that could go wrong? |
А как насчёт остального, что может пойти не так? |
What are you talking about is called breaking, and, sure, audiences love it when something goes wrong. |
Трейси, то, о чем ты говоришь, называется "раскалываться", и знаешь, конечно же, публике нравится, когда что-то идет не так. |
Something's wrong here, Lemon. |
Что-то тут не так, Лемон. |
I can't get over the feeling something's wrong. |
Не могу отделаться от чувства, что что-то не так. |
Something's wrong with the dome, Joe. |
С Куполом что-то не так, Джо. |
I'm sure I went wrong somewhere there. |
Уверена, что-то здесь пошло не так. |
No, you've got the wrong end... |
Нет, вы не так поняли... |
No, something went wrong between them. |
Нет, что-то пошло не так между ними. |
Cause I wouldn't be a headache if anything went wrong. |
Потому что я не стал бы помехой, пойди что-нибудь не так. |
It's sad... to think of all the things we got wrong. |
Грустно... думать обо всем, что мы сделали не так. |
The police made us sit and wait until something went wrong. |
Полиция заставила нас сидеть и ждать, пока что-то пойдёт не так. |
You know, heist goes wrong, they fight. |
Знаешь, кража пошла не так, они подрались. |
Who knows what they'll take the wrong way. |
Кто их вообще знает, что они там не так понимают. |
Something must be wrong with you. |
Должно быть что-то не так с тобой. |
If it goes wrong this time again, I will leave home. |
Если в этот раз все опять пойдет не так, я вернусь домой. |
If something goes wrong, it'll be my fault. |
Если что-то пойдет не так, как надо, то это будет моя ошибка. |
Something must be wrong with the universal translator. |
Наверное, что-то не так с универсальным переводчиком. |
Jason, you're looking at this all wrong. |
Джейсон, ты смотришь на это как то не так. |
Sometimes things go wrong in people's brains. |
Иногда, в голове человека что-то идет не так. |
If you want to record, you did it all wrong. |
Если хочешь записать, то делаешь все не так. |
No, nothing can go wrong now. |
Нет, нечему идти не так. |
Something went real wrong with him a long time ago. |
С ним что-то пошло совсем не так, давным-давно. |
I still feel like I'm doing that wrong. |
Всё равно, я делаю что-то не так. |