Yes, and it's gone wrong. |
Да, и этот пошел не так. |
Something's wrong, we should have heard by now. |
Что-то не так, нам уже должны были сообщить. |
Call me if anything's wrong. |
Звони, если что-то не так. |
When he's near, everything goes wrong. |
Когда он рядом все идет не так. |
A thousand things could go wrong. |
Куча чего может пойти не так. |
There's a lot of things wrong with Phil. |
С ним много что не так. |
I think something's wrong. she's having trouble breathing. |
По-моему что-то не так. Ей трудно дышать. |
Something seems to be wrong with King. |
Кажется что-то не так с Королем. |
Lieutenant, there's something really wrong with Sonny. |
Лейтенант, что-то действительно не так с Санни. |
The past few months - Something's wrong. |
Прошлые несколько месяцев - что-то не так. |
There's something seriously wrong with you. |
С тобой действительно что-то не так. |
If things go wrong, you can defend us to the Holy Roman Tribunal. |
Если что-то пойдет не так как надо, ты можешь затащить нас на Святой Римский Трибунал. |
Mate, you got it all wrong. |
Приятель, ты всё не так понял. |
Didn't want to give her boyfriend the wrong idea. |
Не хотела, что ее бойфренд что-нибудь понял не так. |
Which means something's gone wrong. |
Что означает, что что-то не так. |
I honestly can't see what I've done wrong. |
Я действительно не пойму, что я сделал не так. |
Young master It's easy to kill him But if anything goes wrong... |
Господин, убить-то его легко, но если что-то пойдёт не так... |
Every single year something's gone wrong. |
Каждый год что-то всегда шло не так. |
I should hate to see anything going wrong. |
Мне не хотелось бы, что у вас пошло не так. |
Now, the Interpreter will tell us what to do if something should go wrong. |
Итак, переводчик скажет нам, что делать, если что-то пойдет не так. |
You want something to be wrong with them. |
Это вы хотите, чтобы с ними было, что-то не так! |
Something's wrong with the world. |
Что-то не так с этим миром. |
Hard to say why a shooting goes wrong. |
Трудно сказать, почему съемки пошли не так. |
Neo, I know something's wrong. |
Нео, я вижу, что-то не так. |
He's a broker between intelligence agencies, helps negotiate when things go wrong. |
Он посредник между разведовательными агенствами, помогает договариваться, когда что-то не так. |