If something's gone wrong they need to know. |
Если что-то пошло не так, им нужно знать. |
(Dondo) Something's wrong! |
(Дон До) Что-то не так! |
No. Maybe my alter ego wasn't all that wrong. |
Может, мой двойник был не так уж и неправ. |
And I wouldn't like things to go wrong either... which brings me conveniently to my next point. |
И я бы тоже не хотел, чтобы все пошло не так, как надо что очень кстати подводит нас к моей следующей мысли. |
She'll know something's wrong. |
Она поймет, что что-то не так. |
Anything goes wrong, we'll come back quickly. |
Если что пойдет не так, быстренько вернемся. |
Whatever you think you saw, it's wrong, Alicia. |
Что бы ты не подумала об увиденном, Алисия, это не так. |
There had to be something terribly wrong with that relationship. |
Хоть что-то должно было быть не так с этими отношениями. |
I couldn't be sure, but... it felt wrong. |
Не мог быть уверен, но... что-то было не так. |
If anything goes wrong, there's a plan to get me out. |
Если что-то пойдёт не так, у меня есть план отхода. |
You got the story all wrong. |
В твоей истории всё не так. |
You said I got the story wrong. |
Ты сказал, что в моей истории всё не так. |
If he only thought you said the wrong word, he'd attack. |
Если ему только казалось, что кто-то чего не так сказал, мог броситься. |
So we can watch and... fix things if it goes wrong. |
Чтобы можно было наблюдать и исправлять, если что-то пойдет не так. |
I figured something had to be wrong. |
Я догадался, что что-то не так. |
They leave her wondering what she did wrong. |
И она мучается вопросом, что она сделала не так. |
And if we do it wrong, We just proved our alibi false. |
Ќо если все пойдет не так, мы только докажем, что алиби Ёллен Ч неправда. |
Tell me where I went wrong. |
Скажи, что я сделал не так. |
Something goes wrong, you blame me. |
Можешь винить меня, но что-то не так. |
What could be wrong with that? |
Что может быть с этим не так? |
She's not wrong, Ms. Steel. |
Она не так уж неправа, мисс Стил. |
My instinct usually tells me when something's wrong. |
Я почуял, что здесь что-то не так. |
I can get dental records, but... so much has gone wrong here. |
Я могу получить запись его зубной формулы, но... здесь все пошло совсем не так, как надо. |
It seems something's wrong with the engine. |
Кажется, что-то не так с двигателем. |
You're thinking about it wrong. |
Ты не так подходишь к вопросу. |