Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не так

Примеры в контексте "Wrong - Не так"

Примеры: Wrong - Не так
Try to remember what she does wrong. Постарайтесь запомнить, что она делала не так.
Okay, when you ramble like this, something's wrong. Когда ты бессвязно болтаешь, что-то не так.
Lieutenant, something's gone wrong. Лейтенант, что-то пошло не так.
I think Miss Windermere's got the wrong end of... Думаю, мисс Виндемер не так по...
There's something definitely wrong with her. С ней определённо что-то не так.
Things went a bit wrong... up here. Дела пошли немного не так вот здесь.
Too many things can go wrong, not least of which Vernon masters turning against us all. Слишком многое может пойти не так, особенно то, что Вернон Мастерс может оказаться против нас всех.
But if things go wrong, this reflects really badly on his business interests... Если что-то пойдёт не так, это плохо отразится на его бизнесе.
But that's when things went terribly wrong. Но тогда все пошло не так.
You only show up here when something's wrong. Ты здесь появляешься только тогда, когда что-то не так.
Many things can go wrong in such pioneering missions. Многое может пойти не так в этой первопроходческой миссии.
Milo, this don't look good. Something's wrong. Мило, тут что-то не так.
The number of the studio, if something goes wrong. Номер телефона студии, если что-то будет не так.
Starting to get scared, something very wrong. Становится страшно, что-то не так.
But actually, you're not far from wrong. Но ты не так далека от истины.
If he disappears, they'll know something's wrong. Если он исчезнет, они поймут, что что-то не так.
But practically, it all went wrong. Но на самом деле, все пошло не так.
I can tell when somethin's wrong, man. Ты можешь сказать, если что-то не так.
It's unsettling to discover that we're wrong. Непривычно осознавать, что это не так.
And I said, "I'm not studying everything that can go wrong. Я отвечал: «Я исследую не то, что может пойти не так как хотелось.
I'm not resigning because I believe I did anything wrong. Я ухожу в отставку не потому, что верю, что сделала что-то не так.
Dr. Deirdre Hampton, professor of biochemistry and regenerative medicine was working late at the lab last night when something went terribly wrong. Доктор Дейдре Хэмптон, профессор биохимии и регенеративной медицины, работала вчера вечером в лаборатории, когда что-то пошло не так.
We can't shoot our way out if things go wrong. Мы не можем прорываться с боем, если все пойдет не так.
If anything goes wrong, he's on his own. Если что-то пойдёт не так, ему придётся справляться самому.
And with filmmaking, if something can go wrong, it usually will. А в съёмочном деле если что-то может пойти не так, то так обычно и бывает.