Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Please, you mock me. It's only your Uncle Gaius. Прошу вас, будьте проще, это же всего лишь я, ваш дядя Гай.
Uncle Leo put Nana in a home. Дядя Лео отвез бабушку в дом престарелых.
Mom and Uncle Terry are taking me. Мама и дядя Терри отвезут меня.
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings. Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
We're not soldiers anymore, Uncle. Мы больше не солдаты, дядя.
It's just the kind of car Uncle Salvador likes. Это именно та машина, ту, что любит дядя Сальвадор.
No one touches this bag except for Uncle Salvador. Эту вещь никто не трогает, лишь дядя Сальвадор.
But I study all the time, Uncle. Дядя, но я зубрю всю время.
Whatever you say... Uncle nate. Да без разницы... дядя Нейт.
I'm sorry you couldn't be present at my father's deathbed, Uncle. Мне жаль, что вы не смогли присутствовать у смертного одра моего отца, дядя.
It is customary to knock before entering a room, Uncle. Перед тем как войти в комнату, принято стучать, дядя.
It'll never happen again, Uncle. Этого больше не случится, дядя.
Uncle Piet was saying that grandfather also had slums. Дядя Пит говорил, что у дедушки тоже трущобы.
Uncle Ned is the test, you know. Понимаете, дядя Нед - это проверка.
We love you, Uncle Jacques. Мы любим тебя, дядя Жак.
I'm only asking 'cause my Uncle Dave, he works at a rat lab. Я спрашиваю только потому, что мой дядя Дэйв работает в крысиной лаборатории.
Your Uncle Buster's been very depressed lately, and you haven't visited him. В последнее время дядя Бастер очень подавлен, а ты его не навещаешь.
The way Uncle William got away from you everything he wanted. Так же как дядя Вильям берет то, что нужно ему.
No one will help me, not even Uncle William. Никто, даже дядя Вильям, не помогут помочь мне в этом.
Uncle, I don't want Parry punished. Дядя, я не хочу, чтобы Пэрри был наказан.
When Uncle Cesare gets a new one, I'll ask him to give this to me. Когда дядя Цезар купит новую, я попрошу его отдать эту мне.
Uncle Cesare used to say that he was the best of the family. Дядя Цезар постоянно говорил, что он был лучшим в семье.
I know the first thing your Uncle Ben would say. Знаю, что бы сейчас сказал твой дядя Бен.
Merry X-mas from Mommy and Uncle Kermit, stop. С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк.
And speaking of things that are less awesome, your Uncle Barney had officially suited down. И, кстати, говоря о менее восхитительных вещах, ваш дядя Барни официально снял костюм.