| Please, you mock me. It's only your Uncle Gaius. | Прошу вас, будьте проще, это же всего лишь я, ваш дядя Гай. |
| Uncle Leo put Nana in a home. | Дядя Лео отвез бабушку в дом престарелых. |
| Mom and Uncle Terry are taking me. | Мама и дядя Терри отвезут меня. |
| When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings. | Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет. |
| We're not soldiers anymore, Uncle. | Мы больше не солдаты, дядя. |
| It's just the kind of car Uncle Salvador likes. | Это именно та машина, ту, что любит дядя Сальвадор. |
| No one touches this bag except for Uncle Salvador. | Эту вещь никто не трогает, лишь дядя Сальвадор. |
| But I study all the time, Uncle. | Дядя, но я зубрю всю время. |
| Whatever you say... Uncle nate. | Да без разницы... дядя Нейт. |
| I'm sorry you couldn't be present at my father's deathbed, Uncle. | Мне жаль, что вы не смогли присутствовать у смертного одра моего отца, дядя. |
| It is customary to knock before entering a room, Uncle. | Перед тем как войти в комнату, принято стучать, дядя. |
| It'll never happen again, Uncle. | Этого больше не случится, дядя. |
| Uncle Piet was saying that grandfather also had slums. | Дядя Пит говорил, что у дедушки тоже трущобы. |
| Uncle Ned is the test, you know. | Понимаете, дядя Нед - это проверка. |
| We love you, Uncle Jacques. | Мы любим тебя, дядя Жак. |
| I'm only asking 'cause my Uncle Dave, he works at a rat lab. | Я спрашиваю только потому, что мой дядя Дэйв работает в крысиной лаборатории. |
| Your Uncle Buster's been very depressed lately, and you haven't visited him. | В последнее время дядя Бастер очень подавлен, а ты его не навещаешь. |
| The way Uncle William got away from you everything he wanted. | Так же как дядя Вильям берет то, что нужно ему. |
| No one will help me, not even Uncle William. | Никто, даже дядя Вильям, не помогут помочь мне в этом. |
| Uncle, I don't want Parry punished. | Дядя, я не хочу, чтобы Пэрри был наказан. |
| When Uncle Cesare gets a new one, I'll ask him to give this to me. | Когда дядя Цезар купит новую, я попрошу его отдать эту мне. |
| Uncle Cesare used to say that he was the best of the family. | Дядя Цезар постоянно говорил, что он был лучшим в семье. |
| I know the first thing your Uncle Ben would say. | Знаю, что бы сейчас сказал твой дядя Бен. |
| Merry X-mas from Mommy and Uncle Kermit, stop. | С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк. |
| And speaking of things that are less awesome, your Uncle Barney had officially suited down. | И, кстати, говоря о менее восхитительных вещах, ваш дядя Барни официально снял костюм. |