Uncle On, you care for your cake shop, but how about my customers? |
Дядя Он, вы заботитесь о своей кондитерской, а как же мои клиенты? |
I FEAR THAT ONCE YOUR UNCLE HEARS OF THIS |
Боюсь, что когда Ваш дядя услышит об этом |
You do need to talk to someone, so Uncle George and Katie are here to... talk... |
Тебе нужно с кем-то поговорить, так что дядя Джордж и Кэти здесь, чтобы... поговорить... |
She's made of money and there's only Mama and Uncle Harold to share it when she's gone. |
Она очень богата, и только мама и дядя Гарольд разделят наследство, когда ее не станет. |
I never met this man before yesterday, never even knew that I had an Uncle. |
Я не встречал этого человека до вчерашнего дня, даже не знал, что у меня есть дядя. |
Your Uncle John said he passed you in the street and you didn't even say hello! |
Твой дядя Джон сказал, он встретил тебя на улице, и ты даже не поздоровался! |
Will it be me, Uncle? |
Что будет со мной, дядя? |
Uncle Morris, do you have to do everything you're told by gamma macintosh as well? |
Дядя Моррис, вы тоже делаете все, что вам говорит бабуля Макинтош? |
Mom, how long is Uncle Arthur staying with us? |
Ма, долго еще дядя Артур будет жить у нас? |
Dad, Uncle Arthur is in the bathroom again, and I'm going to the Hole at 8:00. |
Па, дядя Артур опять в ванной, а мне в "Дыру" к 8:00. |
And that night, that house that I loved so much burned to the ground, and your Uncle Clyde burned right with it. |
И той ночью мой любимый дом сгорел дотла, и твоя дядя Клайд вместе с ним. |
And would it kill you to call him "Uncle Wayne"? |
Так трудно звать его "дядя Уэйн"? |
Do you really want your grandkids calling that boy "Uncle Rusty"? |
Ты правда хочешь, чтобы твои внуки называли того парня "дядя Расти"? |
Uncle, I'm sorry I said those things to you! |
Дядя, прости, что я дурно о тебе говорила! |
He says, "But, Uncle, it's Christmas." |
ЗАКРЫТО А он мне так жалобно в ответ: "Но ведь Рождество, дядя!" |
Shall I wear it to your Uncle's speech at the general assembly tomorrow? |
Мне надеть это завтра на прием в ООН, где твой дядя выступит с речью? |
Uncle Ray, can I have a word? |
Дядя Рэй, можно на два слова? Всего на минуту. |
that is a perfect example of my Uncle's lack of nepotism. |
Вы всё о том же... это превосходный пример того, что мой дядя далёк от кумовства. |
Lobster. Piece of cake, Uncle. |
Очень просто, дядя. Омар. Омар. |
Uncle, perhaps you should go tell them - What should I tell them? |
Дядя, возможно Вам нужно спуститься, поговорить с ними - что я должен сказать им? |
Uncle, perhaps you ought to go down and tell the people to... |
Дядя, возможно Вам нужно спуститься, поговорить с ними - что я должен сказать им? |
That doesn't mean Uncle G did it. |
С чего ты взял, что это дядя Джи? |
Did I hear Uncle Pete say that he's my father? |
Я правильно понял, что дядя Пит сказал, что он мой отец? |
But you said you knew a guy - at work who is Lorde's Uncle. |
что с тобой работает дядя этой Лорд. |
Uncle, why did he try to poison You? - You wouldn't understand. |
Дядя, почему он хотел Вас отравить? |