Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle On, you care for your cake shop, but how about my customers? Дядя Он, вы заботитесь о своей кондитерской, а как же мои клиенты?
I FEAR THAT ONCE YOUR UNCLE HEARS OF THIS Боюсь, что когда Ваш дядя услышит об этом
You do need to talk to someone, so Uncle George and Katie are here to... talk... Тебе нужно с кем-то поговорить, так что дядя Джордж и Кэти здесь, чтобы... поговорить...
She's made of money and there's only Mama and Uncle Harold to share it when she's gone. Она очень богата, и только мама и дядя Гарольд разделят наследство, когда ее не станет.
I never met this man before yesterday, never even knew that I had an Uncle. Я не встречал этого человека до вчерашнего дня, даже не знал, что у меня есть дядя.
Your Uncle John said he passed you in the street and you didn't even say hello! Твой дядя Джон сказал, он встретил тебя на улице, и ты даже не поздоровался!
Will it be me, Uncle? Что будет со мной, дядя?
Uncle Morris, do you have to do everything you're told by gamma macintosh as well? Дядя Моррис, вы тоже делаете все, что вам говорит бабуля Макинтош?
Mom, how long is Uncle Arthur staying with us? Ма, долго еще дядя Артур будет жить у нас?
Dad, Uncle Arthur is in the bathroom again, and I'm going to the Hole at 8:00. Па, дядя Артур опять в ванной, а мне в "Дыру" к 8:00.
And that night, that house that I loved so much burned to the ground, and your Uncle Clyde burned right with it. И той ночью мой любимый дом сгорел дотла, и твоя дядя Клайд вместе с ним.
And would it kill you to call him "Uncle Wayne"? Так трудно звать его "дядя Уэйн"?
Do you really want your grandkids calling that boy "Uncle Rusty"? Ты правда хочешь, чтобы твои внуки называли того парня "дядя Расти"?
Uncle, I'm sorry I said those things to you! Дядя, прости, что я дурно о тебе говорила!
He says, "But, Uncle, it's Christmas." ЗАКРЫТО А он мне так жалобно в ответ: "Но ведь Рождество, дядя!"
Shall I wear it to your Uncle's speech at the general assembly tomorrow? Мне надеть это завтра на прием в ООН, где твой дядя выступит с речью?
Uncle Ray, can I have a word? Дядя Рэй, можно на два слова? Всего на минуту.
that is a perfect example of my Uncle's lack of nepotism. Вы всё о том же... это превосходный пример того, что мой дядя далёк от кумовства.
Lobster. Piece of cake, Uncle. Очень просто, дядя. Омар. Омар.
Uncle, perhaps you should go tell them - What should I tell them? Дядя, возможно Вам нужно спуститься, поговорить с ними - что я должен сказать им?
Uncle, perhaps you ought to go down and tell the people to... Дядя, возможно Вам нужно спуститься, поговорить с ними - что я должен сказать им?
That doesn't mean Uncle G did it. С чего ты взял, что это дядя Джи?
Did I hear Uncle Pete say that he's my father? Я правильно понял, что дядя Пит сказал, что он мой отец?
But you said you knew a guy - at work who is Lorde's Uncle. что с тобой работает дядя этой Лорд.
Uncle, why did he try to poison You? - You wouldn't understand. Дядя, почему он хотел Вас отравить?