| Now, your Uncle just raised, so maybe he has a good hand, maybe he doesn't. | Сейчас твой Дядя поднял ставку, так что может у него хорошие карты, а может и нет. |
| Kids, this a story about the time your Uncle Marshall went before the New York State Judiciary Committee, a panel that would decide the fate of his career. | Детки, эта история о том времени, когда ваш дядя Маршалл предстал перед судебным комитетом штата Нью-Йорк коллегией присяжных, которая решит судьбу его дальнейшей карьеры |
| Uncle Mitch, are you going in for your good-night kiss? | Эй, дядя Митч, а где ваш поцелуй на ночь? |
| Kid still thinks he's writing for Mercury and the group... but it turned out to what Uncle Hoff described as "disahster." | Дети всё ещё думают, что он пишет для Меркурия и группы... но произошло то, что дядя Хофф называет "бедой". |
| Who do you think I am, your Uncle William? | Кто я такой, по твоему, твой дядя Вильям? |
| my Uncle Ted would stop by a couple times a year, usually on birthdays, and sometimes he'd bring a gift. | Мой дядя Тед заходил к нам пару раз в год, обычно на дни рождения, и иногда он приносил подарок |
| As indeed, will your father, Mr. Hockney... and your Uncle Randall in Arizona, Mr. Kint. | А также и ваш отец, м-р Хокни... и ваш дядя Рэндэлл в Аризоне, м-р Кинт. |
| Uncle, you follow them and I'll take the short cut | Дядя, ты следуй за ними, а я срежу путь. |
| It was Uncle Chris, wasn't it? | Это был дядя Крис, не так ли? |
| Uncle Tung hasn't aged, has he? | Дядя Тун с годами не меняется, а? |
| Uncle Sam the government or your freaky brother who used to pay me a hundred dollars to rub his feet? | Дядя Сэм - это правительство или твой чудной брат, который заплатил мне $100 за массаж ног? |
| WHAT'S IN THE BAG, UNCLE BRI? | Что у тебя в сумке, дядя Брай? |
| Uncle Aime! This is my man! | Дядя Эме, познакомься с моим парнем! |
| That's funny, 'cause I heard you had an Uncle and a cousin here in town. | Это забавно, потому что я слышал, что здесь, в этом городе, у тебя есть дядя и кузина |
| YOUR UNCLE IS SEVERELY ANGRY AND DISTURBED AND WILL NOW NOT HAVE YOU BACK AT LIMMERIDGE. | Ваш дядя в страшном гневе и расстроен и не потерпит, чтобы Вы вернулись в Лиммеридж. |
| Uncle Skeeter said Jeremiah would get a new horse and a kiss, but I said the dwarf would kick him. | Дядя Скитер сказал, что Йеремия получит новую лошадь и поцелуй, а я сказал, что его пнет карлик. |
| Kids, the night your Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged, the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. | Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21. |
| No, no, we would take th-that old ball Uncle Ryan gave us and we would go out to the park and we'd throw it and-and... and we'd talk. | Нет-нет, мы могли бы взять тот старый мяч, который подарил нам дядя Райан, и могли бы пойти в парк, покидали бы его и... и поболтали бы. |
| Sammy, do you remember your first big Fourth of July, when we went up to visit Aunt Maureen and Uncle John in San Francisco? | Сэмми, ты помнишь ваша первая большая четвертого июля, когда мы поднялись, чтобы навестить тетю Морин и дядя Джон в Сан-Франциско? |
| Uncle, are you as smart as everyone says you are? | Дядя! А это правда, что ты такой умный, как о тебе все говорят? |
| But Uncle, in case of backing, what of his self-respect...? | Но дядя, если его устроить по блату, что будет с его самоуважением? |
| "Uncle Kolya, what are you doing? Look..."' | Женщины - "Дядя Коля, что ты делаешь, ты посмотри..." |
| Uncle Bill, what are you - ? | Дядя Билл, что ты... что ты... |
| Your uncle came last night. | Твой дядя приходил прошлой ночью и сказал то же самое. |
| Is Father Vincent your uncle? | Что, отец Винсент - твой дядя, что ли? |