Why, Uncle Charlie, you're not sick. |
Так с вами все в порядке, дядя Чарли. |
Why, Uncle Charlie, you sent it to me. |
Дядя Чарли, это ты мне его прислал. |
We're all happy now, Uncle Charlie. |
Мы сейчас все счастливы, дядя Чарли. |
Yes, you have, Uncle Charlie. |
Нет, выгравировал, дядя Чарли. |
How long is Uncle Charlie staying? |
А дядя Чарли к нам надолго приехал? |
Uncle Charlie, you were beautiful. |
Дядя Чарли, вы были симпатичный. |
Uncle Charlie, I love to walk with you. |
Дядя Чарли, мне нравится с тобой гулять. |
Uncle Charlie was asking for you again. |
Дядя Чарли все время о тебе спрашивал. |
It was the right decision, Uncle Mike. |
Дядя Майкл, это было правильное решение. |
Uncle problem with Miyagi, not with boy. |
Твой дядя имеет дело с Мияги, не с мальчиком. |
Uncle Federico, although busy studying for high school, devised ways to keep his newborn nephew at bay. |
Дядя Федерико, несмотря на всю свою занятость в университете, разработал приспособление, чтобы управлять колыбелью новорождённого. |
The world champion he is, Uncle Pat. |
И чемпион мира, дядя Пэт. |
Your Uncle was quite an eccentric. |
Ваш дядя был довольно эксцентричной особой. |
We'll go back to Yuejiang and report to Uncle Bill. |
Мы вернёмся в Яуюджан и доложим обо всём Дядя Биллу. |
Uncle Bill, we're here to talk shop... not for delivery. |
Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой. |
Uncle Bill, can we talk business now? |
Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле? |
Uncle Bill, I need the goods urgently. |
Дядя Билл, мне срочно нужен товар. |
To me, it appears to break down into two main groups, Uncle Fester. |
Как по мне, оно появилось, чтобы разделиться на 2 основные группы, дядя Гной. |
Uncle Stefan, this girl you came back for. |
Дядя Стефан, та девушка, ради которой ты вернулся. |
Uncle Vernon, I need you to sign this form. |
Дядя Вёрнон, мнё нужно, чтобы вы подписали этот докумёнт. |
I promise you, when my Uncle Nicky gets here, he'll straighten everything out. |
Я обещаю тебе, когда мой дядя Ник вернется сюда он все тут разнесет. |
As I was saying, Uncle David, John is a client of mine. |
Как я уже сказал, дядя Дэвид, Джон - мой клиент. |
Uncle David, nobody's lying. |
Дядя Дэвид, никто не лжет. |
Pity you weren't there to help, Uncle. |
Жаль, твоя помощь не понадобилась, дядя. |
Because then you and Daddy would fight like him and Uncle Henry. |
Потому что вы бы поссорились, так же как папа и дядя Генри. |